Читать «Тайна старых часов» онлайн - страница 11

Кэролайн Кин

— Мне было очень приятно обслужить вас, мисс Дру, — сказала продавщица, когда мисс Рид покинула примерочную и они остались вдвоем. Нэнси тем временем надевала перед зеркалом свой костюмчик. — Но меня страх берет при мысли, что сестры Тофэм снова появятся в нашем магазине. Какие же они злые и чванливые! И станут еще хуже, когда получат богатство Джосиа Кроули. Вот увидите!

Женщина понизила голос.

— С наследством-то еще далеко не все ясно, а они уже подсчитывают, сколько им достанется. На прошлой неделе я слышала, как Исабел сказала сестре:

— Деньги старика мы получим. Иначе и быть не может. Бумага составлена в нашу пользу, и все формальности в ней соблюдены. Зря папа беспокоится, что кто-нибудь представит более позднее завещание и у нас все отнимут. Откуда ему взяться?

Нэнси была достаточно осмотрительна, чтобы не начать сплетничать с продавщицей. Но информация ее, разумеется, заинтересовала и даже привела в волнение. Раз мистер Тофэм так тревожится, значит, и у него есть подозрения, что где-то лежит завещание, которое может в любой момент лишить первое законной силы.

Разговор с продавщицей напомнил девушке, что у нее назначена встреча. Взглянув на свои часики, Нэнси обнаружила, что уже больше двенадцати.

— Поеду, иначе опоздаю на свидание с папой, — объяснила она продавщице.

Из магазина Нэнси отправилась прямо в контору к отцу.

До условленного часа оставалось несколько минут, но мистер Дру уже ждал ее и был готов к выходу.

— Как успехи, папа? — возбужденно спросила девушка. — Удалось договориться с мистером Ролстедом насчет обеда?

— Да, мы с ним условились встретиться через десять минут в отеле «Королевский». Ты по-прежнему считаешь, что я должен выспросить у него все, что ему известно о завещании Кроули?

— Конечно! Сейчас мне это важнее, чем когда бы то ни было.

Она пересказала отцу все, что ей наговорила продавщица у Тэйлора.

— М-да, — в раздумье протянул мистер Дру. — Юридическим доказательством это, естественно, служить не может, но старые поговорки обычно не лгут; действительно, нет дыма без огня… Ладно, пошли.

Отель «Королевский» стоял совсем близко, примерно в квартале ходьбы от адвокатской конторы. Быстрым шагом отец и дочь одолели это расстояние в несколько минут. Мистер Ролстед ждал их в холле. Карсон Дру познакомил его с Нэнси и повел в ресторан, где им был оставлен столик.

Поначалу разговор вертелся вокруг всяких второстепенных и незначительных предметов. Потом адвокаты с воодушевлением предались воспоминаниям о своем университетском житье-бытье. Потом заговорили на профессиональные темы, Нэнси уж испугалась, что они так и не доберутся до наследства Кроули.

За десертом, однако, мистер Дру умело повернул беседу в нужное русло, начав с того, что припомнил несколько сложных и необычных дел, которые ему довелось вести.

— Кстати, — заметил он, как бы между прочим, — что-то я ничего не слышу о подробностях дела Кроули. Как там с правом Тофэмов на наследство? Другие родственники наверняка ведь пытаются опротестовать завещание?