Читать «Тайна старых часов» онлайн - страница 10

Кэролайн Кин

Ада взяла платье в руки, окинула его взором, небрежно скомкала и швырнула в кресло. Продавщица побрела за новыми туалетами.

Воздушно-легкое платье, порядком измятое, соскользнуло с кресла на пол. К ужасу Нэнси, Ада еще и наступила на него, когда повернулась, чтобы рассмотреть что-то другое. Испытывая к сестрам настоящее отвращение, Нэнси подошла и подобрала платье с полу.

— Оставь! — крикнула Ада, недобро сверкнув глазами. — Никто не нуждается в твоей помощи!

— Ты его берешь? — спокойно спросила Нэнси.

— Не твоего ума дело!

Нэнси, не отходя, стояла с платьем, и рассвирепевшая Ада резким движением выхватила его у нее из рук, основательно порвав при этом шифоновую юбку.

— Боже мой! — испугалась Исабел. — Что ты наделала! Немедленно уйдем отсюда!

— Почему это? — нахально и во всеуслышание удивилась ее сестра. — Виновата не я, а Нэнси Дру. От нее всегда одни неприятности.

— Моей вины тут нет, — сказала Нэнси.

— Пойдем, Ада, — дрожащим голосом просила Исабел. — Идем, пока не вернулась продавщица.

Ада неохотно повиновалась и последовала за сестрой.

Нэнси, не двигаясь, смотрела, как они с неприличной поспешностью бросились к лифту. В эту минуту появилась продавщица с целым ворохом нарядных платьев и застыла в недоумении при виде порванного шифона.

— Что это? Куда делись мои покупательницы? Не говоря ни слова, Нэнси повела головой в сторону лифта. Потом сказала:

— Я тоже ищу вечернее платье. Это рваное мне очень нравится. Как вы думаете, его можно зашить?

— Господи, откуда же я знаю! — В голосе продавщицы звучали слезы. — Теперь мне, наверное, придется за него отвечать… А разве я в состоянии оплатить такую дорогую вещь?

— Я уверена, что фирма не потребует с вас денег. — Нэнси старалась успокоить расстроенную женщину. — В крайнем случае, я сама поговорю с заведующим. Обычно такую вещь просто продают с большой скидкой.

— Спасибо вам, — продавщица как будто пришла в себя, — Я позову мисс Рид, портниху, посмотрим, можно ли помочь горю.

— Но все-таки сначала давайте я примерю платье, — улыбнулась Нэнси.

Они нашли свободную примерочную. Нэнси сняла юбку блузку, надела через голову прелестный бледно-голубой вечерний наряд и продавщица застегнула на ней молнию.

— Как вам идет! — восхищенно проговорила она.

— И я себя в нем отлично чувствую. Вот теперь, пожалуйста, позовите портниху.

Появилась мисс Рид, немолодая седовласая дама. За несколько минут она переделала складки на шифоновой юбке; дыра исчезла, а общий вид платья только улучшился. Вернулась продавщица:

— Я объяснила заведующему, что произошло. Он согласился, если, конечно, вы не передумали покупать платье, уменьшить цену вдвое.

— Замечательно! — возликовала Нэнси. — Это мне как раз по карману. Никаких сомнений: я его немедленно беру. Пришлите, пожалуйста, платье… — Она продиктовала имя и адрес. А про себя усмехнулась: «Ада Тофэм нечаянно оказала мне большую услугу. Но если когда-нибудь она узнает, чем кончилась эта история, то просто лопнет от злости!» — Нэнси едва не хихикнула вслух, но сдержалась.