Читать «Поляна №1 (7), февраль 2014» онлайн - страница 107

Коллектив авторов

– Я не знаю, где я еду!.. – орал он в немой телефон. – Я уже ничего не знаю… У меня нет дома!.. Я не пьян, но сейчас буду… Сейчас… Только доберусь до водки… – В отчаянии он швырнул аппарат под ноги и раздавил его могучей подошвой. – A-а! Злодеи!.. Это все они! Они теперь торжествуют!.. Жалкие, ничтожные… – вопил он, вновь пробуя на прочность дверное стекло и голову. – A-а! Остается только орать… Орать от отчаянья!.. Уеду… в деревню, в глушь, в Саратов!., за границу, в Америку, в Китай… и буду орать там! A-а!.. Ведь я актер! Я должен играть! Мое призвание – сцена! А они – они жалкие людишки… Им не понять… Они пожалеют! Они все еще пожалеют… – Давясь слезами, он рванул ворот и принялся колотить лбом о стекло не переставая.

У Водного стадиона двери автобуса распахнулись, и несостоявшийся артист Залетаев выпал на тротуар. Пропала жизнь…

Примечания

1

Извините меня.

2

Я немного расстроен.

3

Грузинская песня.

4

Хуифанг – китайское имя, в переводе – «добрая и ароматная».

5

Веики – «сохраняющая любовь».

6

Дэйю – «черный нефрит».

7

Ниу – «девочка, малышка».

8

Кианг – «сильный».

9

Шен – «осторожный».

10

Лиу – «текущая».

11

Окончание, начало в № 04 (6) 2013.