Читать «Поляна №1 (7), февраль 2014» онлайн - страница 107
Коллектив авторов
– Я не знаю, где я еду!.. – орал он в немой телефон. – Я уже ничего не знаю… У меня нет дома!.. Я не пьян, но сейчас буду… Сейчас… Только доберусь до водки… – В отчаянии он швырнул аппарат под ноги и раздавил его могучей подошвой. – A-а! Злодеи!.. Это все они! Они теперь торжествуют!.. Жалкие, ничтожные… – вопил он, вновь пробуя на прочность дверное стекло и голову. – A-а! Остается только орать… Орать от отчаянья!.. Уеду… в деревню, в глушь, в Саратов!., за границу, в Америку, в Китай… и буду орать там! A-а!.. Ведь я актер! Я должен играть! Мое призвание – сцена! А они – они жалкие людишки… Им не понять… Они пожалеют! Они все еще пожалеют… – Давясь слезами, он рванул ворот и принялся колотить лбом о стекло не переставая.
У Водного стадиона двери автобуса распахнулись, и несостоявшийся артист Залетаев выпал на тротуар. Пропала жизнь…
Примечания
1
Извините меня.
2
Я немного расстроен.
3
Грузинская песня.
4
Хуифанг – китайское имя, в переводе – «добрая и ароматная».
5
Веики – «сохраняющая любовь».
6
Дэйю – «черный нефрит».
7
Ниу – «девочка, малышка».
8
Кианг – «сильный».
9
Шен – «осторожный».
10
Лиу – «текущая».
11
Окончание, начало в № 04 (6) 2013.