Читать «Любовь не для меня!» онлайн - страница 83
Дарси Блейк
— А Лесли знала, кто ты?
— Нет. И до сих пор не знает… но я поделился с Гарри своим предположением.
— Так вот о чем ты хотел поговорить с ним перед свадебным обедом, — выдохнула Кэрри.
— Да. Я и сам летал в Нью-Йорк, но у меня было очень мало времени, и я почти ничего не выяснил. Лесли удочерили, когда… когда родители погибли, и дали ей другую фамилию. Вот мне и понадобился Гарри — чтобы уточнить кое-какие детали, не вызывая у Лесли подозрений. Пару дней назад я получил от него письмо с копией свидетельства о рождении Лесли. Сомнений быть не может.
— Когда ты собираешься ей сказать?
— Позже. Стоит подождать, пока вернется Гарри. По-моему, сказать должен он. А я сообщу Джулии. Может быть, устроим здесь семейный обед? У меня осталось от матери несколько вещей, которые Лесли, возможно, захочет взять. Портрет, например.
— Конечно. — Кэрри дотронулась и ласково погладила его по руке — Это будет замечательно.
Майкл посмотрел на нее.
— Да, замечательно. И уж коли мы заговорили о семейных обедах, думаю, пора вручить тебе мой подарок ко дню рождения.
— Я думала, что уже получила его. — Хихикая, Кэрри пошла за мужем в кабинет.
Майкл поднял большой плоский прямоугольный сверток в плотной коричневой бумаге и положил на стол.
— Похоже на картину, — сказала она, развязывая веревку.
— Это и есть картина.
Кэрри посмотрела строго.
— Ну вот, испортил сюрприз…
Но, развернув бумагу, она издала вопль восторга.
— Майкл, это же моя свинья! Моя любимая жирная свинья. Но ведь ее продали с аукциона на прошлой неделе за бешеные тысячи…
— Тысячи, которые ты тут же пожертвовала на деревенские нужды.
Она отмахнулась от его слов, как от чего-то совершенно неважного.
— Но ведь ты сидел рядом со мной. Как тебе удалось купить ее?
Майкл слегка пожал плечами.
— У меня очень выразительные брови. Ты довольна? — спросил он, опираясь на стол.
— Еще бы! Показать тебе, как я довольна? — предложила Кэрри, обхватывая руками его шею.
Позади внезапно послышалось вежливое покашливание.
— Лучше прекрати, пока мы не зашли слишком далеко.
Кэрри обернулась.
— Джулия! Папа!
— С днем рождения, дорогая! — Отец вложил ей в руку маленькую коробочку. — Небольшой подарок для тебя. — Он кивнул в сторону картины, лежавшей на столе. — И где же вы собираетесь повесить этот шедевр? — поинтересовался Том, оглядывая работы известных современных художников, висевших на стенах.
— В малой гостиной…
— В загородном доме… — выпалили Кэрри и Майкл одновременно и тут же свирепо уставились друг на друга. Но в следующую секунду оба разразились хохотом.
— Мы найдем ей место, — пообещал Майкл и повернулся к Джулии. — Вы отпразднуете с нами вечером?
— Боюсь, мы будем лишними, дорогой, — сказала она.
— И потом, мы только что пришли в себя после минувшей ночи. Вы видели награждение? — спросил Том.
— Награждение?
— Сейчас как раз передают запись. Тебе, наверное, будет любопытно посмотреть, Кэрри.
И с этими словами ее отец нажал на кнопку телевизора. На экране известный актер читал список претенденток на звание актрисы года, одной из которых была Джулия.