Читать «Хроники одного гвардейца» онлайн - страница 414
Александр Александрович Абакумов
Тимберхост
Timber (тимбер) — лесной, строевой;
Host (хост) — хозяин, множество, ведущий, воинство, войско, сонм;
(см. "ссылочки, отсылочки, посылочки… ")
Хортвелд
Hart (харт) — сердце;
Welt (велт) — рубец, удар, след;
ИСКЛЮЧЕНИЯ:
Бизичек
Консли
Эти имена являются отсылками (см. "ссылочки, отсылочки, посылочки… ")
Наглость
Я, конечно, понимаю, что это верх наглости, циничности и меркантильности, но все же. Если кто-то, хоть кто-то из вас оценит эту книгу достаточно хорошо и захочет простимулировать как можно более скорейшее написание продолжения…
WebMoney:
WMR R227950816246 (RUB)
WMZ Z200069968557 (USD)
WME E386180256440 (EUR)
Я клятвенно обещаю, что если что-то все-таки попадет на эти кошельки, оно будет израсходовано исключительно в целях мира, добра и справедливости. Ну, может быть после того, как автор закажет-таки себе пару маечек из штатов. И вот в этом случае (в случае с миром, добром и справедливостью, конечно) я не шучу. Этим не шутят.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ
ИМЕНА ПЕРСОНАЖЕЙ СЕРТИФИЦИРОВАНЫ