Читать «Хроники одного гвардейца» онлайн - страница 414

Александр Александрович Абакумов

Тимберхост

Timber (тимбер) — лесной, строевой;

Host (хост) — хозяин, множество, ведущий, воинство, войско, сонм;

(см. "ссылочки, отсылочки, посылочки… ")

Хортвелд

Hart (харт) — сердце;

Welt (велт) — рубец, удар, след;

ИСКЛЮЧЕНИЯ:

Бизичек

Консли

Эти имена являются отсылками (см. "ссылочки, отсылочки, посылочки… ")

Наглость

Я, конечно, понимаю, что это верх наглости, циничности и меркантильности, но все же. Если кто-то, хоть кто-то из вас оценит эту книгу достаточно хорошо и захочет простимулировать как можно более скорейшее написание продолжения…

WebMoney:

WMR R227950816246 (RUB)

WMZ Z200069968557 (USD)

WME E386180256440 (EUR)

Я клятвенно обещаю, что если что-то все-таки попадет на эти кошельки, оно будет израсходовано исключительно в целях мира, добра и справедливости. Ну, может быть после того, как автор закажет-таки себе пару маечек из штатов. И вот в этом случае (в случае с миром, добром и справедливостью, конечно) я не шучу. Этим не шутят.

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

ИМЕНА ПЕРСОНАЖЕЙ СЕРТИФИЦИРОВАНЫ