Читать «Атлант. Продавец времени» онлайн - страница 106

Юрий Григорьевич Корчевский

Утром Никита отправился в обратный путь. Дорога была ему уже знакома.

Вскоре показался ручей. Странный ручей – вода из него течёт на подъём, и вода целебная.

Никита ручей перешагнул, услышал сзади необычный шум и обернулся.

Из небольшого ручья бил фонтан, причём немалой высоты. Или он бьёт не всегда, и Никита его не видел – просто приходил не в то время? Но так ведь и люди племени азуру молчали. А уж они-то не могли не заметить!

Меж тем фонтан на его глазах ширился, и его очертания стали приобретать вид человеческой фигуры.

Никита непроизвольно сделал пару шагов назад.

– Не бойся, я не причиню тебе вреда.

От изумления Никита покрутил головой. Вокруг – никого. И слова были произнесены странно, нечто среднее между шепотом и бульканьем, вернее – журчанием.

Никита удивился – откуда тут взяться этому водяному? Да и не умеет говорить вода. Точно, странный ручей!

Вода в фонтане приобрела чёткие, но прозрачные формы, и водяной стал совершенно похож на Никиту – как две капли воды. Передразнивает?

– Ты кто? – спросил ошарашенный происходящим Никита.

– Я страж ручья, его охранитель.

– А меня зачем копируешь?

– Чтобы ты не испугался.

– Чего воды бояться?

– Ты не прав. Но я не об этом. Ты был первым, кто обратил внимание на ручей.

– Ещё бы, ведь он течёт вопреки всем природным законам не под уклон, как другие, а вверх.

– Правильное слово – «другие». Просить тебя хочу.

– Ты? О чём же?

– Я излечил твоего товарища – ведь ты брал воду для него.

– Правда, было такое.

– Я исполнил то, о чём ты думал.

– И это правда.

– Тогда скажи людям, чтобы они не брали отсюда воду.

– Но почему?

– Они берут её на продажу.

– Но племени надо выживать, они обменивают воду на продукты.

– Видишь ли, она обладает целебными свойствами, когда ты её пьёшь – я могу в это время прочитать твои мысли. Как я могу узнать мысли глиняного горшка?

– Ну да, какие у него могут быть мозги? Сказать-то я могу, но как племени выжить?

– Я подскажу, если люди оставят меня в покое.

– Говори.

– Выше по течению, – водяной человек показал под уклон прозрачной рукой, – на дне ручья есть камни. Они значительно лучше, чище тех, за которыми охотятся яйцеголовые.

– Понял. Ты предлагаешь им добывать вместо воды камни и выменивать на них продукты. Но ведь месторождение не безгранично. И яйцеголовые могут узнать, откуда берутся камни.

– Если сам не расскажешь другим и будешь добывать лично, их хватит надолго.

Никита открыл было рот, чтобы задать вопрос, но водяной человек исчез, а фонтан плюхнулся в ручей, подняв облако брызг. Потом всё успокоилось.

Никита был ошарашен – разговаривал неизвестно с кем. Поглядел бы кто со стороны, сказал бы – точно, сбрендил! Или это была галлюцинация? Так ведь он грибов-мухоморов не ел. Вот же чертовщина, просто сказки для взрослых!

Он хотел повернуться и уйти, но что-то держало. А вдруг услышанное – правда? И он пошёл выше по течению.

Ручей был длинен – как найти то место? Он начал смотреть налево и направо, отыскивая его. Ну должен же быть какой-то знак?

И точно: впереди, метрах в двадцати от него, из ручья поднялся водяной столб. Чудеса!