Читать «Гори, гори, моя звезда!» онлайн - страница 49

Коллектив авторов

Серенада

Н.М. Языкову

Закинув плащ, с гитарой под рукою,К ее окну пойдем в тиши ночной,И там прервем мы песнью молодоюРоскошный сон красавицы младой.Но не страшись, пленительная дева,Не возмутим твоих мы светлых сновНеистовством бурсацкого напеваИль повестью студенческих грехов.Нет, мы поем и тихо и смиренноЛишь для того, чтоб слышала нас ты,И наша песнь – как фимиам священныйПред алтарем богини красоты.Звезда души! Богиня молодая!Нас осветил огонь твоих очей,И голос наш, на сердце замирая,Любви земной не выразит речей.Мы здесь поем во тьме весенней ночи;Ты ж, пробудясь от шума голосов,Сомкнешь опять мечтательные очи,Не расслыхав воззванья бурсаков;Но нет… душой услышав серенаду,Стыдясь во сне… ты песнь любви поймешьИ нехотя ночным певцам в наградуИх имена впросонках назовешь.

1830-е годы

«Скажи, о чем в тени ветвей…»

Скажи, о чем в тени ветвей,Когда природа отдыхает,Поет весенний соловейИ что́ он песней выражает?Скажи! Когда от жизненной тоскиТы утомленный изнываешьИ злой печали вопрекиХоть призрак счастья призываешь.Что услаждает грудь твою?Не те ли звуки неземные,Когда услышишь ты впервыеСлова любви,Слова любви?

1830-е гг.

Николай Филиппович Павлов (1803–1864)

Романс («Не говори ни да, ни нет…»)

Не говори ни да, ни нет,Будь равнодушной, как бывало,И на решительный ответНакинь густое покрывало.Как знать, чтоб да и нет равноДля сердца гибелью не стали?От радости ль сгорит оно,Иль разорвется от печали?И как давно и как люблю,Я на душе унылой скрою;Я об одном судьбу молю,Чтоб только чаще быть с тобою.Чтоб только не взошла заря,Чтоб не рассвел тот день над нами,Как ты с другим у алтаряПоникнешь робкими очами!Но, время без надежд губяДля упоительного яда,Зачем я не сводил с тебяК тебе прикованного взгляда?Увы! Зачем прикован взор,Взор одинокий, безнадежный,К звездам, как мрачный их узорРисуется в дали безбрежной?..В толпе врагов, в толпе друзей,Среди общественного шума,У верной памяти моейВезде ты, царственная дума.Так мусульманин помнит райИ гроб, воздвигнутый пророку;Так, занесенный в чуждый край,Всегда он молится востоку.

<1830>

Романс («Она безгрешных сновидений…»)

Она безгрешных сновиденийТебе на ложе не пошлетИ для небес, как добрый гений,Твоей души не сбережет;С ней мир другой, но мир прелестный,С ней гаснет вера в лучший край…Не называй ее небеснойИ у земли не отнимай!Нет у нее бесплотных крылий,Чтоб отделиться от людей;Она – слиянье роз и лилий,Цветущих для земных очей.Она манит во храм чудесный,Но этот храм – не светлый рай…Не называй ее небеснойИ у земли не отнимай!Вглядись в пронзительные очи —Не небом светятся они:В них есть неправедные ночи,В них есть мучительные дни.Пред троном красоты телеснойСвятых молитв не зажигай…Не называй ее небеснойИ у земли не отнимай!Она – не ангел-небожитель,Но, о любви ее моля,Как помнить горнюю обитель,Как знать, что – небо, что – земля?С ней мир другой, но мир прелестный,С ней гаснет вера в лучший край,Не называй ее небеснойИ у земли не отнимай!

Первая половина 1834