Читать «Соглядатай, или Красный таракан» онлайн - страница 54

Николай Васильевич Семченко

Кажется, этот рецепт из той, «германской», жизни бабушки…

Из тетрадей Марии Платоновны

– Девки! Идите баванду повучать…

Баланда из гороха. Сверху тонкая мертвенно-бледная пленка из смальца с маленькими чёрными жуками. Ну, как это есть? Мы выплескивали её под проволочную ограду.

Не выливайте! Давай мне… И мне! Мне!

Из-под проволоки просовывали свои миски ребята из Харькова и Запорожской области. Они уже давно здесь. Успели хлебнуть лиха.

Утром дали на завтрак по кружке кипятка и маленькому брусочку чёрного хлеба. На вкус сладковатый, чувствуется сахарный жмых и древесные опилки. В обед – снова «баванда».

Что ж, голод – не тётка. Давясь, хлебнули ложку-другую.

– Девки! – кричат повара. – Второе подходите берите!

«Второе» – это немного серой лапши, огрызки яблок, косточки абрикосов и слив, тонкие полоски капусты.

– Девочки! Это ж объедки!

– Смотрите: тут и первое, и второе, и третье!

– У, гады! Кормят нас как свиней…

– А вы что, в ресторан, что ли, приехали?

Ребята снова нас окликают, просовывают свои миски из-под проволоки:

– Не выливайте на землю…

– Лей мне!

– И мне!

Это увидел надзиратель, замахал руками:

– Пся крев! Холера! Ферботен! Русский свинья!

Он подбежал к ребятам, стал их лупить кулаками по спинам. Но те, кому досталась баланда, мисок из рук не выпускали и, увёртываясь от надзирателя, пили «баванду» через край, обливаясь жидкостью.

Как же они так опустились, эти молодые ребята! А ведь были, наверное, комсомольцами, где-то учились, вальсировали с девушками на танцплощадках, напевали «Рио-Риту», читали хорошие книги… А теперь что? Их бьют, а они, как стадо животных, хватают помои, глотают их на ходу, лишь бы утолить голод. Где ваша гордость, парни?

Подумала так и… испугалась. А что, если и у меня от голода помутится разум и я… Нет! Лучше умереть, чем смириться с такими унижениями!

На третий день нас построили в колонны и повели на завод.

– Шнель, шнель, – подгоняли эсэсовцы.

В цехе мы увидели стройные цилиндры снарядов.

Я попала в группу девушек, которых заставили грузить эти снаряды в железнодорожные вагоны. Причем, нас расставили так, что никто не мог увильнуть от работы: восемнадцатикилограммовые снаряды приходилось передавать из рук в руки по цепочке.

Часа через четыре завыла сирена. Оказывается, наступило время обеда. Я опустила ложку в свою миску и побулькала серо-зелёную жижу. В ней плавали мелко порубленные листья капусты, осколки костей, скользкая говяжья плёнка.

– Ой, девочки, мне шерсть попалась!

– Червяк! Фу, какой зелёный! Меня вырвет сейчас…

– Да что это за издевательства такие?

И пошло-поехало! Девушки повыскакивали из-за стола, сгрудились в кучу. Крик, шум, плач.

– Отправьте нас домой!

– Не будем работать!

– Снимите колючую проволоку!

– Уберите овчарок! Мы не преступники…

Долго кричали, плакали. Удивительно, что ни охранники, ни мастера цеха нас почему-то даже пальцем не тронули. Наоборот, привели переводчика, который сообщил: