Читать «Дух и прах» онлайн - страница 36
Розмари Клемент-Мур
– Конечно же, ее манера поведения. Она была сильно встревожена. Бабушка знает, о чем говорит.
– Еще что-то? – спросила я. Знала ли Алексис, что кто-то пытается заполучить ее саму или эту шакалью дребедень? – Она сделала что-нибудь необычное? Что-нибудь оставила?
– Ничего, кроме ключа, – выдала бабуля, как нечто очевидное.
– Ключа? – эхом повторила я, наполовину для Карсона.
– Какого ключа? – поинтересовался тот, продолжая держать лоток с драгоценностями как тарелку с канапе.
Миссис Хардвик вздохнула:
– Того самого, что она оставила в сейфе, разумеется. Тогда я видела ее в последний раз.
Я отодвинула Карсона локтем и заглянула в расположенный на уровне глаз сейф. В нем было две полки. Драгоценности достали с нижней, а верхняя оказалась пустой.
– Там ничего нет, – сказал Карсон. – Я уже смотрел.
Затем опустил лоток и заглянул через мое плечо. В другой ситуации его дыхание у моего уха сильно бы отвлекало.
– Ты свет загораживаешь, – проворчала я, хотя в действительности хотела только, чтобы он отступил, и я смогла сосредоточиться.
Там что-то было. Мое экстрасенсорное чутье уловило запах грязи и пепла и звук металла о камень. Я нуждалась в обеих руках, поэтому накинула нитку жемчуга себе на шею и полезла в сейф, ощупывая полки и стенки.
Постучала по задней и в ответ услышала глухой звук. Под нажатием моих пальцев панель сдвинулась, и в мою ладонь упал холодный кусочек металла. Паранормальная вибрация живым током пробежала по руке и отбросила меня на Карсона, который тут же поймал меня за талию. Предмет же с тяжелым стуком упал на ковер.
– Честное слово, – заметила миссис Хардвик, неодобрительно цокая, – то, как вы, девушки, сегодня бросаетесь в объятия мужчин… Никакой утонченности.
Коротко простонав, я попыталась встать на ноги:
– В следующий раз попробую лишиться чувств с большим достоинством.
– Что это было? – спросил Карсон, поддерживая меня, пока я не прекратила пошатываться.
Я указала на пол. Там лежал старинный ключ сантиметров двенадцать длиной, включая массивную филигрань на конце.
– Алексис его спрятала. Должно быть, он очень важен.
– Нет, я о встряске, что ты получила, – уточнил стажер, все еще меня подстраховывая. – Ты в порядке?
– Ага. – Отмахнувшись от его беспокойства, я нагнулась за находкой, собираясь с духом, чтобы вновь к ней прикоснуться.
– Позволь мне. – Карсон, опередив меня, схватил ключ и поднял так, чтобы свет лампы падал на его тусклую бронзовую поверхность. – Полагаю, он наделен неким призрачным зарядом?
Тень миссис Хардвик заглянула мне через плечо – очень человеческий поступок.
– Что ж, – заметила она, – должен быть наделен. Это ключ от усыпальницы.
Я с удивлением к ней обернулась:
– Откуда вы знаете?
Бабуля фыркнула и перешла на свой «глупые-смертные» тон:
– Потому что это ключ от моей усыпальницы, разумеется.
Старые фантомы могут быть до ужаса прагматичными, когда дело касается их состояния бытия. Приятный, но разительный контраст по сравнению с той истерикой, что мне закатила тень недавно умершего Верзилы.
– Что теперь? – осведомился Карсон, судя по голосу, расстроенный односторонней беседой.