Читать «Дух и прах» онлайн - страница 141
Розмари Клемент-Мур
– Но у нас «Книга Мертвых», – заметил Карсон. – Она, должно быть, важна, иначе бы Братство не желало ее заполучить. Книга – ключ к их силам. – Он сжал мою руку, и я почувствовала покалывание, как тогда, когда наши способности слились. – Если бы мы разгадали тайны этой книги, подумай, сколько хорошего ты могла бы сделать. Не просто раскрывала бы убийства постфактум, а предотвращала бы их. Не дала бы причинять людям боль или уничтожать их.
На кухне его тетушки, мы говорили о том, как найдем Шакала и используем его, чтобы спасти Алексис. И так бы и было, если бы мы нашли сильный артефакт, а не сверхпризрака с манией величия. Но стажер, казалось, говорил о чем-то другом.
– Он высасывает энергию духов, Карсон. В этом нет ничего хорошего.
– Пока не переведем «Книгу Мертвых», не узнаем, нужно ли такое топливо. Твоя чувствительность к призрачной энергии и моя способность превращать ее в магию могут и обойти эту необходимость.
– Да, – медленно ответила я. Слова Карсона привлекли меня больше, чем все предложенное Черным Шакалом, но это не значило, будто я согласна со стажером. – А еще я могу отрастить крылья и полететь. Но я на это не надеюсь.
– Даже после того, что случилось с твоими родителями? – спросил он. – Что, если бы ты имела возможность оградить от подобного других? Или отправить их убийцу в ад пораньше?
– Что, если? – повторила я. Хотелось бы возмутиться подобными мыслями, вот только не мне его судить. – Думаешь, я не прикидывала, как именно можно вытолкнуть убийцу мамы и папы за Завесу? Но это не мое дело.
– Ах, да. Святая Гертруда. Я забыл. – Карсон отвернулся, взял фонарик и принялся искать книгу о женщинах-археологах. – Но я же просто сын мафиози.
От возмущения в его голосе у меня дыхание перехватило. Как же я не поняла раньше? Когда он говорил «твои родители», то имел в виду свою маму? Какая же я дура.
– Карсон…
– Забудь. – Он направил луч фонарика на корешки и принялся читать названия. – Давай просто вызовем твою тетю.
Я много раз сталкивалась с призраками и научилась не давить на упрямцев.
– Ты знаешь, кто убил твою мать?
– Конечно, знаю, – ответил Карсон так спокойно, будто рассуждал о том, кто проворонил мяч во вчерашнем бейсбольном матче. – Девлин Магуайр приказал ее убить, чтобы вырастить сына по своему образу и подобию. Особенно потому, что у парня обнаружились чертовски полезные способности. А чтобы убедиться, что сын будет следовать приказам, ублюдок нашел ведьму, и та заключила душу матери в сосуд, который Магуайр держит у себя в кабинете.
На меня накатил леденящий ужас. Поймать беспомощную душу – страшная подлость. Но именно бесстрастная нотка в голосе Карсона, чьи гнев и ярость сгладились временем и беспомощностью, задела струны моего сердца так, что даже дышать стало тяжело.
– Почему ты мне не сказал?
Он посмотрел на меня совершенно спокойно, собрано:
– Потому что тогда бы ты смотрела на меня, как сейчас. Как будто я одна из твоих потерянных душ, но это не так. Мне не нужна твоя жалость.