Читать «Подарки к Зимнепразднику» онлайн - страница 31

Лоис Макмастер Буджолд

Он криво улыбнулся.

– Трудный вопрос. Граф говорит, что за нашей честью должна быть ещё одна, высшая. Мы не должны повиноваться бездумно.

– Ха! Майлз тоже говорил так. Он усвоил это от отца?

– Не удивлюсь, если это так. Брат м’лорда, Марк, говорит, что порядочность – это болезнь и что ею можно заразиться от того, кто ею болен.

У неё из горла вырвался глухой смешок.

– Да, это звучит очень похоже на Марка.

Он обдумал её вопрос с той серьёзностью, какую он заслуживал.

– Наверное, мне пришлось бы его выдать. По крайней мере я надеюсь, что у меня хватило бы духу. В конце концов никто бы не выиграл. И я меньше всех.

– О да. Это я понимаю.

Её рука лежала на сиденье дивана между ними, и когтистые пальцы нервно постукивали по обивке. Ему хотелось поймать её руку и сжать, чтобы утешить… Её или себя? Но он не смел.

«Чёрт подери, попробуй, слышишь?»

Его спор с самим собой оборвал сигнал наручного комма. Охранник у ворот доложил о возвращении обитателей особняка Форкосиганов из императорского дворца. Роик ввёл код защитного купола дома и встал у входа, глядя, как толпа выходит из подъехавших лимузинов. Пим шёл следом за графиней, улыбаясь тому, что она говорила. Гости в самом разном состоянии – весёлые, сонные, пьяные – проходили мимо, болтая и пересмеиваясь.

– Есть что доложить? – для проформы спросил Пим. Он с любопытством посмотрел за спину Ройка – на Тауру.

– Да, сэр. Мне очень нужно поговорить с вами наедине. Пожалуйста, уделите мне время, как только сможете.

С Пима мгновенно слетело все его благодушие.

– О? – Он оглянулся на небольшую толпу, которая избавлялась от пальто и устремлялась вверх по лестнице. – Ладно.

Как ни тихо говорил Роик, но графиня услышала их обмен репликами. Одним движением пальца она отпустила Пима.

– Однако если это что-то важное, Пим, я хочу услышать ваш доклад, прежде чем лягу, – негромко сказала она.

– Да, сударыня.

Роик кивнул в сторону читальни, и Пим прошёл следом за ним и Таурой под арку. Как только гости из вестибюля ушли, Роик выдал краткий отчёт о приключении этой ночи, взяв за основу то, что он уже говорил судмедэксперту, капитану СБ. И он опять выпустил ту часть, которая относилась к неудачной попытке Тауры похитить жемчуг. Он только изо всех, сил надеялся, что позже этот факт не окажется ужасающе важным. Видимо, полный отчёт следует представить на усмотрение м’лорда. Только когда же, к дьяволу, м’лорд наконец вернётся?

Выслушивая его отчёт, Пим все сильнее нервничал.

– Я лично проверил это ожерелье, Роик. Просканировал на предмет каких-либо электронных устройств. И химическая нюхалка тоже ничего не обнаружила.