Читать «Подарки к Зимнепразднику» онлайн - страница 24
Лоис Макмастер Буджолд
Она мимолетно улыбнулась.
– Вполне предсказуемо. Новая жизнь для всех, бьюсь об заклад, ему понравилась эта символика.
– Думаю, больничные лаборатории работают всю ночь. В Хассадаре в Ночь Костров нам приходилось доставлять в больницы самых разных клиентов.
– Больницы – ну конечно! Мне следовало бы сразу о них вспомнить.
– А зачем вам лаборатория? – спросил он.
Она замялась.
– Я не уверена, что она мне нужна. Просто цепочка мыслей, которые пришли мне в голову этим вечером, когда эта тётка позвонила Майлзу. Но я, право, не уверена, что мне нравится, к чему меня эта цепочка привела…
Она повернулась и начала подниматься по лестнице, без труда перешагивая через ступеньку. Роик нахмурился – и отправился искать машину среди тех, что остались в подземном гараже особняка. Поскольку почти весь транспорт был задействован на то, чтобы перевозить домочадцев и гостей, тут, похоже, не обойтись без импровизации.
Но Таура разговаривала с ним – и почти нормально. Может быть… может быть, второй шанс всё-таки иногда бывает. Если у человека хватает храбрости им воспользоваться…
* * *
Дом лорда аудитора и госпожи профессора Фортиц был высоким старинным строением, выложенным цветастыми плитками, и располагался поблизости Областного университета. На улице было пустынно. Роик остановил машину (в конце концов он без спроса позаимствовал её у одного из оруженосцев, отправившихся с графом во дворец) у парадной двери. Издалека – главным образом со стороны университета – доносились резкие хлопки петард, стройное пение и невнятные пьяные песни. Густой, пьянящий запах костров и пороха наполнял морозный зимний воздух.
Над крыльцом горел фонарь. Госпожа профессор, немолодая улыбчивая подтянутая аристократка, которая пугала Ройка почти так же сильно, как леди Элис, сама открыла им дверь. На её мягком круглом лице застыло выражение тревоги.
– Вы сказали ей, что я еду? – негромко спросил м’лорд, скидывая пальто.
Он обеспокоенно посмотрел в сторону лестницы, которая вела наверх из тесной прихожей, обитой деревянными панелями.
– Не решилась.
– Элен… что мне делать?
М’лорд вдруг стал маленьким, испуганным – и одновременно более юным и более старым, чем обычно.
– Думаю, просто подняться наверх. Тут ни к чему ни разговоры, ни слова, ни доводы. Я их все исчерпала.
Он застегнул серый китель, надетый поверх старой белой рубашки, потом снова застегнул его, одернул рукава, набрал полную грудь воздуха, поднялся по ступеням и скрылся из виду. Спустя пару минут госпожа профессор перестала нервно дёргать себя за пальцы, жестом пригласила Ройка сесть на жёсткий стул у небольшого стола, заваленного книгами и распечатками, а потом на цыпочках поднялась следом.
Роик сидел в прихожей и слушал скрипы старого дома. Из гостиной, которая была видна через одну из арок прихожей, блики камина золотили воздух. За противоположной аркой находился кабинет госпожи профессора, уставленный книжными стеллажами. Свет из прихожей играл на золоченых буквах старинных переплетов. Ему пришло в голову, что, когда он был стражником в Хассадаре, ему ни разу не приходилось разбирать гадкую сцену передряг – из тех когда кровь заливает стены – в таком доме, где были бы такие книги.