Читать «Казнь Шерлока Холмса» онлайн - страница 207
Дональд Томас
30
Латинский юридический термин (букв.: «не желать преследовать»), обозначающий отказ обвинителя от иска и прекращение производства по делу.
31
Из детской поэзии Эдварда Лира. Перевод Игоря Родина.
32
Британский парапсихолог. Умер в Брайтоне от передозировки хлороформом, что было зарегистрировано как смерть от несчастного случая, однако в неофициальных источниках распространена версия о самоубийстве.
33
Британский поэт, эссеист, филолог и философ, исследователь паранормальных явлений, один из основателей Общества психических исследований.
34
Традиционные персонажи английского кукольного театра: веселый горбун и его жена.
35
Героиня романа Чарльза Диккенса «Барнеби Радж».
36
Премьера оперетты Жоржа Бизе состоялась в 1857 году.
37
Незаконное проникновение в жилое помещение в ночное время. Согласно законодательству Англии и ряда американских штатов является более опасным преступлением, чем кража со взломом, совершенная днем.
38
Английский экономист, философ и общественный деятель XIX века.
39
Французский офицер и государственный деятель, вставший на защиту А. Дрейфуса и указавший на истинного виновника инкриминируемого ему преступления. Как литературный персонаж фигурирует в рассказе Д. М. Томаса «Дело невидимой руки» («The Сase of the Unseen Hand»).
40
Объединение закрытых клубов английской либеральной аристократии XVIII века. Им приписывали исповедование культа Вакха и Венеры, проведение черных месс, богохульных оргий и т. п.
41
Цитата из «Жизни двенадцати цезарей» Гая Светония Транквилла, древнеримского историка и писателя.
42
Выдающийся немецкий психиатр и невропатолог, автор учебников по криминальной психологии и судебной психопатологии.
43
Гардероб (от garder – хранить, и robe – платье)
44
Прозвище Эдуарда Вудстока, полководца, старшего сына короля Эдуарда III.
45
46
Британский пианист и композитор, слепой от рождения.
47
«Twinkle, Twinkle, Little Star» – детская песенка на стихи Джейн Тейлор, известные русскоязычному читателю в переводе Ольги Седаковой.
48
Политик и публицист эпохи Просвещения.
49