Читать «Казнь Шерлока Холмса» онлайн - страница 206

Дональд Томас

3

Бальзам из растительных масел, преимущественно употреблявшийся мужчинами для укрепления волос.

4

Кормовая часть судна (продолжение киля) в виде рамы.

5

Оскар Уайльд. Баллада Рэдингской тюрьмы. Перевод Нины Воронель.

6

Георгианский стиль сформировался в британской архитектуре в эпоху правления четырех сменявших друг друга королей по имени Георг (1714–1830).

7

Один из известных джентльменских клубов, созданных после принятия Билля о парламентской реформе 1832 года, которая предоставляла право голоса торгово-промышленной буржуазии.

8

Крупная железнодорожная развязка в южной части Лондона.

9

Лондонская улица, славящаяся дорогими ателье по пошиву мужской одежды.

10

Королевский дворец (почти полностью сгорел в 1698 году), давший название улице, на которой расположены правительственные учреждения.

11

Часовню построил Джон Уэсли, английский теолог XVIII века, основатель методизма.

12

Распространенное в викторианской Англии эвфемистическое обозначение куртизанок, искавших богатых покровителей во время конных прогулок.

13

В начале ХХ века многие состоятельные лондонцы имели обыкновение прогуливаться в Гайд-парке после воскресной службы. Эти променады получили название «церковные парады».

14

Из-под пальто, из-под полы, тайком (фр.) .

15

«Неустрашимый» (англ.). Британский линкор, давший наименование новому классу боевых кораблей, был построен в 1906 году.

16

Выражение вошло в обиход с легкой руки адмирала Нельсона, сжегшего датский флот в гавани Копенгагена в 1801 году.

17

Перефразированная цитата из стихов Александра Поупа, одного из крупнейших авторов британского классицизма.

18

Джозеф Редьярд Киплинг. Эскадренные миноносцы. Перевод Ады Оношкович-Яцыны.

19

Афоризм Сэмюэла Джонсона, английского лексикографа, литературного критика и поэта эпохи Просвещения.

20

Комедия Ричарда Бринсли Шеридана, впервые поставленная в 1775 году.

21

Скандал, разразившийся вокруг картежной вечеринки с участием будущего короля Эдуарда VII. Одного из игроков, сэра Уильяма Гордона-Камминга, уличили в шулерстве. События получили широкую огласку, что повредило репутации наследника, поскольку баккара в те годы была запрещенной игрой.

22

«Англия ждет, что каждый выполнит свой долг» – сигнал, поданный адмиралом Нельсоном с помощью флагов перед началом Трафальгарской битвы 21 октября 1805 года.

23

Должностное лицо, следящее за соблюдением дисциплины в колледжах Оксфорда и Кембриджа.

24

Просветительский журнал, издававшийся в начале XVIII века при участии писателя и политика Джозефа Аддисона.

25

Так называли членов обширной ирландской сепаратистской ассоциации, сформированной в начале 1860-х годов.

26

«Царь, император» (лат.) .

27

Шотландский мемуарист, автор знаменитой двухтомной биографии «Жизнь Сэмюэла Джонсона».

28

Уникальный прибрежный ландшафт в Северной Ирландии, образованный несколькими тысячами базальтовых столбов вулканического происхождения.

29

Нашумевшее преступление, совершенное 31 мая 1902 года и отнесенное к классическим случаям нераскрытых убийств.