Читать «На хуторе Загорье» онлайн - страница 62

Иван Трифонович Твардовский

— А это вот — тебе! — и вручил мне книжку «Дорога», с аналогичной надписью.

В кабинете мы задержались, присели.

— Засиделся я, Иван, в этом мрачном склепе — солнце сюда не заглядывает, — начал он, — надо бы проветриться. Вот уже и полнота, чувствую, начинает появляться. Да кажется мне, что обстановка в мире складывается опасная — фашизм топчет польскую землю, а это же совсем рядом. Кто знает, что день грядущий нам готовит? Ну, а как ты там живешь? Говоришь — женился? Не внял моему совету не спешить? Ну что ж… лишь бы все было хорошо. И сын уже есть? Поздравляю, поздравляю! Как назвал? Валерием. Понял. Ну, а меня можешь поздравить с вступлением в ряды Коммунистической партии. И, понимаешь, я не просился, — продолжал он, — считал и верил, что должен прийти такой час, когда мне скажут: «Иди к нам!» И оно, такое время, пришло.

А сейчас пойдем-ка хоть чаю попьем! Впрочем, нет, зачем же нам уходить — здесь, кажется, нам удобней будет. Я сейчас… вот посмотри пока книги, журналы…

«Страна Муравия» для меня уже не была свежей новостью — читал и кое-что помнил наизусть, а также читал, и с особым интересом, все, что попадалось из написанного об этой поэме брата. Но тут под руками было новое издание, и я наугад раскрыл книгу на 8-й главе и пробежал по знакомым строчкам до «И мальчик, точно со слепым, идет по праву руку с ним». Мне вспомнилось кое-что из знакомой истории, и я перевернул еще страницу: «А вот откуда ж ты теперь, Илья Кузьмич, бредешь?..» — «Бреду оттуда…» — Я остановился в воспоминаниях об отце, о Павлуше, но тут входит брат, неся на подносе чай.

— Заглянул? Ну, скажи: остается, — приложив руку к виску, спрашивает, — что-нибудь?

— Да как же нет? Очень даже остается! Можно сказать — осталось! Но это в общем, о всей вещи я говорю. А вот скажи мне, о чем я мог вспомнить, читая вот эти строки?

Он посмотрел, на чем я остановился.

— Понял! — говорит. — Батю нашего ты вспомнил! Тогда же я высказал брату свое впечатление еще и о том, что, мол, читая «Муравию», я встречаю в речи главного героя обороты, отдельные слова и образные сравнения, которые очень живо напоминают мне отца. Что и «то конь был — нет таких коней! Не конь, а человек», и «трулля-трулля — трулля-ши! Пропил батька леме-ши…», и всякие «Как хватит, хватит…», и «бубочка», и «шмякнул», и сама песенность отдельных мест — от отца у него. Это его стиль рассказа.