Читать «Fallout Эквестрия: Розовые глазки» онлайн - страница 179

Mimezinga

– Конечно, во всяком случае, хуже ей точно не будет; я посмотрю, что можно сделать, но сейчас давай уйдём отсюда, это плохое место. – С этими словами спрайтбот открыл на боку лючок, под которым обнаружилась полость, достаточная, чтобы вместить трупик.

Маленькая пони посмотрела на этот металлический тайник, потом на Пушинку, и вздохнула. Обняв свою питомицу в последний раз, она прошептала ей на прощание:

– Не бойся, Почемучка – добрый пони; а когда ты поправишься, мы опять будем играть вместе… – Поцеловав Пуши через стекло шлема, Пуппи уложила мёртвую тварюшку в спрайтбота, и лючок почти сразу закрылся.

– Не волнуйся о ней, маленькая, она отправится в лучшее место… а теперь давай пойдём, хорошо? Мне здесь грустно.

Малышка кивнула и перевела взгляд на отцовскую могилу.

– Лилия.

Перед ней появился пластмассовый цветок, который она положила на землю перед мраморным надгробием.

– Прости, папа, мне надо идти; но в следующий раз я останусь на подольше, оки-доки? Мы придём вместе с мамой. – Отвернувшись от могилы, Пуппи улыбнулась спрайтботу: – Всё, я готова.

Повисла пауза, затем Наблюдатель наконец произнёс:

– Ты хорошая пони, Пуппи.

Жеребёнок и робот двинулись прочь от кладбища по дороге, уходящей к Мемориалу; казалось, огромные мраморные пони издали салютуют павшим – словно вечная связь между теми, кто умер сражаясь, и теми, кто остался, пытаясь победить в войне, которая в итоге сгубила всех.

 

——————————————————————————–

ДЕНЬ 13

ВРЕМЯ приблизительно 07:15

МЕСТО: Мемориал, южный участок Трассы 52

 

В Мемориале царили тишина и беспонье: покидая город, его жители прихватили с собой всё, что не было прибито гвоздями, и половину того, что было прибито, но плохо держалось. Приземлившихся в городе трёх грифонов, несущих на себе двоих пони и заколоченный ящик, встретили только пыль и ржавчина.

– Ну вот, мы на месте. – Мистер Уайт спрыгнул со спины своего грифона и начал разминать ноги. – Долгая вышла поездка… – Глава Белых Яблок приподнял свою чёрную шляпу. – Всё, ребята, можете возвращаться в Солнечный город.

Первый грифон-наёмник кивнул единорогу:

– Ладно, босс, но ты уверен, что хочешь, чтоб мы улетели?

Жеребец усмехнулся, глядя, как другой пони неуклюже слезает на землю.

– Абсолютно; это наше семейное дело, нам просто нужно было быстро сюда попасть, и теперь ваша работа закончена. – Выражение лица грифона по-прежнему было неуверенным. – А, и не волнуйся насчёт оплаты; если я не вернусь, мой сын позаботится о компании.

Крылатый полулев пожал плечами и махнул остальным:

– Ну что, все слышали босса? Валим отсюда, лентяи пернатые! – И все трое, поднявшись в воздух, взяли курс на север.

Пока мистер Уайт следил, как улетают грифоны, Сэйдж Браш перетащил тяжёлый ящик в небольшую хижину, сделанную из кусков пластика и крупных дорожных знаков, жалуясь по дороге:

– Мы не сможем взять всё это с собой, дядя Уайт… слишком тяжело!

– Не волнуйся, Сэйдж, я планировал разбить здесь лагерь, а потом налегке обследовать местность… она должна быть где-то поблизости.