Читать «Fallout Эквестрия: Розовые глазки» онлайн - страница 127
Mimezinga
– Множество неверных ответов, сложенных вместе, не становится волшебным образом истиной, Номер 018. Даже сейчас все мои сенсоры показывают те же результаты, что и раньше. Ты – костюм, содержащий в себе останки тела, в основном обломки костей, и большое количество желеобразной субстанции. Существование сказочных зефирных пони научными исследованиями не подтверждено, следовательно, ты – свихнувшаяся машина, заполненная костями и слизью.
Пуппи подняла копыто и указала на часового:
– Кончай умничать, Синий! А то я тебе опять покажу, кто здесь гено… гени… э… супер-пупер умный!
– Не думаю, что на этот счёт могут быть сомнения, Номер 018. А теперь я должен попросить тебя покинуть это место и оставить меня созерцать эти пустые коридоры до скончания века.
– Но я не могу уйти, у меня здесь дела!
Голос СолОСа немного помедлил, прежде чем спросить:
– И что именно ты должна здесь сделать?
Пуппи нахмурилась, пытаясь вспомнить… почему вообще она должна была что-то объяснять глупому мистеру Синему? Ей хотелось поиграть в Дэрин Ду.
– Мне нужно найти стеклянные шарики, иначе мистер Мумми Голд не скажет мне, где моя мама… можно мне стеклянных шариков, пуппижалуйста?
– То есть ты пришла, чтобы заняться грабежом. Тебе мало было уничтожения всех моих трудов в Солнечном городе? Сперва ты разрушила мою утопию, а теперь явилась в место моего вечного покоя, чтобы меня ограбить! Я не дам тебе ничего… кроме самого последнего шанса уйти отсюда.
– Но… но мне очень нужно найти маму! Если ты отдашь мне шарики, я тоже что-нибудь тебе дам! Это будет сделка, как взрослые пони делают! – Малышка принялась копаться в сумках, пытаясь найти что-нибудь полезное для бестелесного голоса.
– Ты робот, у тебя нет мамы; твоё упрямство бесполезно, и рано или поздно откажет, как и твоя логическая матрица.
Это… было подло, и вообще неправда! Мама просто была где-то ещё, Пуппи ведь слышала записи и видела рисунок на стене; мама оставляла ей послания. Синий Голос был плохой, и Пуппи больше не желала слушать его враньё.
– Музыку!
Радио у Пуппи в шлеме включилось, заглушая голос СолОСа.
– И даже если ты ошибочно отождествляешь какую-то пони с материнским образом, твоей прошивке больше двухсот лет, так что сейчас твоя “мать” наверняка мертва.
– Громче.
Теперь голос Одинокого Поня, рассказывающего об опасностях радиации и Порчи, стало слышно даже снаружи шлема.
– Итак, теперь ты пытаешься меня игнорировать. Ты могла бы просто развернуться и уйти, откуда пришла, “пони”…
– Громче!
Звук усилился до такой степени, что голос компьютера превратился в приглушённое неразборчивое бормотание.
– Значит, ты не собираешься уходить?
Малышка не ответила, продолжая с упрямым видом сидеть на белой напольной плитке. Радио звучало так громко, что его было слышно даже за несколько метров.