Читать «Контакт – Сибирь» онлайн - страница 76
Александр Кампин
– Погоди, как взялся за вардеманский?
– В компьютере их учебник. Алфавит. Существительные – картинки, глаголы – видео действий. Всё прочее из контекста и опять-таки картинок. Мужской и женский голоса всё произносят вслух. Качество, правда, неважное. Есть и плохонький словарь. Правда, нет литературы, чтобы поупражняться. Приходится читать их энциклопедию, а я не люблю энциклопедий.
– Слушай, – спросил Есин, – американосы попадаются среди видных экзистенциалистов?
– Ребята, – сказал Ращупкин, – я радио слушаю. Чего американцев у нас не любят? Вот ты, Иннокентий, жил в Штатах, знаешь Америку…
– Вопрос интересный, но нам пора, – сказал Пивнев, посмотрев на часы.
Перед выходом на институтскую площадь Пивнев оглядел группу. Они с Есиным в светлых костюмах, Олег в советской рубашке в цветочек между ними, и плечистый коротко стриженый Володя в чёрном костюме и при галстуке, чуть сзади. Живописно. Несколько фотографов за загородкой сразу прицелились объективами.
– Значит так, Олег. Я попрошу Вадима Юрьевича, чтобы он как можно быстрее оформил тебе допуск. А пока будешь общаться с Иулой по телефону, если она согласиться. Звони завтра утром Лидии Петровне.
Помещение № 1 (так называлось в документах Новокрещёнова), где размещалась Иула, включало её кабинет, комнату Людмилы, комнату пресс-секретаря, комнату отдыха, душ и туалет. Кроме них, уборщицы и Пивнева в помещение № 1 никому не разрешалось входить. Пивнев своим правом никогда не пользовался. И сейчас позвонил Люде и попросил, чтобы Иула, если возможно, вышла в рабочую комнату. Про себя он понял, что, кроме всего прочего, очень хочет увидеть Иулу, с которой расстался всего час назад.
Иула с Людой вышли почти сразу.
– Иула, наш переводчик – Олег Ращупкин, самостоятельно изучает вардеманский язык. Так как в радиусе нескольких тысяч километров, кроме тебя, языка никто не знает, он для совершенствования просит разрешения пообщаться с тобой на вардеманском. По формальным причинам, которые тебе не понять, и которые нам самим не до конца понятны, первое время общение может происходить только по телефону.
– Мне будет интересно.
– И ещё. Он давно работает в институте, и переводил много научных текстов. Подумай, может быть, он сможет тебе помочь в переводах Энциклопедии.
– Хорошо, я дам ему на пробу проверить, как это… отредактировать что-нибудь.
В дверь, ведущую в приёмную, постучали, вошла Света.
– Здравствуйте. Извините, что я вас отрываю. Иннокентий Васильевич, пришло письмо по электронной почте, и мне показалось, что это срочно.
Пока Пивнев читал письмо, она стояла рядом с блокнотом в руке, держась неестественно прямо.
«Уважаемый Иннокентий Васильевич! В ближайшие дни может потребоваться Ваша поездка в столицу. Информация предварительная и конфиденциальная, но мне не хотелось, чтобы весть застала вас врасплох.
С уважением С.Стогов»