Читать «Фреска судьбы» онлайн - страница 24
Антон Грановский
— Да, слышал, — кивнул тот. — Прискорбно. Весьма прискорбно… Большая потеря для российской науки.
— Не далее как вчера утром, в сквере у Андроникова монастыря, мы с профессором беседовали о фресках Андрея Рублева, — продолжил дьякон, исподволь изучая лицо доцента Белкина. — Вернее, о том, что от них осталось.
— Андроников монастырь? — вскинул лохматую голову Белкин. — Так-так. Значит, Аскольд интересовался уничтоженными фресками? Любопытно.
— Вы с ним об этом говорили?
Белкин грустно покачал всклокоченной головой:
— Нет. Но Рублева я ценю и уважаю. Истинный был гений, не то что нынешние маляры. Какатум нон эст пикту как говорили древние. — Историк вдруг бодро вскинул голову и вгляделся во тьму. — Кстати, насчет какатума — кажется, мой славный песик соорудил очередную вавилонскую башню в миниатюре. С вашего позволения я на минутку отлучусь.
— Конечно.
Профессор Белкин двинулся к присевшему под деревом псу, доставая на ходу из кармана полиэтиленовый пакет.
Марго сердито посмотрела на дьякона.
— Так вы с самого начала знали, кто это? — тихо спросила она.
— Я не был уверен, — ответил отец Андрей.
— Ясно. Послали меня к нему, чтобы выставить дурой?
— Вы не спрашивали у меня разрешения.
— Но вы могли бы сказать!
— Повторяю — я не был уверен. Кроме того, я пытался вас остановить, но вы меня не слушали.
Белкин вернулся, раскрасневшийся и улыбающийся.
— Если бы вы знали, как я рад нашей встрече, друзья! — пробасил он. — Есть, правда, одно досадное «но», которое слегка омрачает мою радость. Видите ли, мои дорогие, я себя сегодня неважно чувствую. Между нами говоря, меня слегка мутит. И в голове, знаете ли… словно колокол бухает. Уж не к непогоде ли, как вы думаете?
— Мне эти симптомы знакомы, — сказал отец Андрей. — Что, если нам зайти куда-нибудь и выпить по рюмке водки с горячей закуской? За встречу.
— Вы думаете? — с сомнением в голосе спросил Белкин.
— Как говорили древние, «противное следует лечить еще более противным», — ответил на это отец Андрей.
Белкин посмотрел на дьякона с явным одобрением.
— Что ж, может быть, может быть. Вот только… зачем же куда-то заходить? По рюмке водки мы можем выпить и у меня дома. Правда, горячую закуску вам обещать не могу. Закрома мои пусты.
— Эту проблему легко решить, — встряла в разговор Марго. — Тут поблизости есть гастроном. Зайдем в него и купим все, что нам нужно.
— Да будет так! — кивнул Белкин. — Гектор! Гектор, идем, мой мальчик! Наши добрые друзья пожелали угостить нас соленой лососиной и свежайшей бужениной! Я не могу им этого запретить!
Далматинец подбежал к хозяину и ткнулся ему в ладонь мокрым носом. Затем покосился на незнакомцев и нерешительно вильнул хвостом.
— Это друзья, малыш, — сообщил псу Белкин. — Будь с ними поласковее.
Далматинец словно только и ждал этих слов. Он подошел к отцу Андрею и ткнулся носом ему в колени. Отец Андрей погладил пса по голове. Марго тоже хотела погладить, но далматинец предостерегающе приподнял черную губу, и она торопливо отдернула руку.
— Хороший мальчик, — пробормотала она, натянуто улыбнувшись.