Читать «Литовско-Русское государство в XIII—XVI вв.» онлайн - страница 179

Александр Евгеньевич Пресняков

91

«верховный, не только великий, князь литовский».

92

«здоровое намерение»; М.С. Грушевский, История Украини-Руси, т. IV, стр. 232.

93

«на землях, которые еще не возделаны».

94

«общий сейм с землями Литвы, Самогитии и Руси».

95

«на полном праве и господстве, как его предшественники, великие князья литовские».

96

«что они все земли Литвы и Руси навеки инкорпорируют, соединяют и усваивают королевству Польскому».

97

«подчинены королевству Польскому навсегда и в чем-либо занимают низшее положение и являются подданными».

98

«в братской любви… соединяем (и т. п.) и связываем постоянным союзом, с тем чтобы, кто будет другом Польши, был бы другом и Литве, и обратно»; «Monumenta medii aevi», т. XII, pars II, № 6; ср. М.С. Грушевский, История Украини-Руси, т. IV, стр. 239.

99

«честью, верностью и клятвой».

100

«полную власть».

101

«съезды» или «общие съезды».

102

«съезд Литовских земель».

103

«земель».

104

«многих мятежах».

105

«с литовской знатью как сейм» так и совет».

106

«возбужденные умы почти всех литовцев».

107

«лучше правом, чем оружием».

108

Гаштольд воеводствовал до 1480 г., потом из киевских бояр Ив. Ходкевич; потом снова литвин, католик Юрий Пац; после 1492 г. — друцкой князь Дмитрий Путятич.

109

«эта уния… держалась очень короткий срок, так как греки и русские не принимали и пренебрегали ею».

110

«новые милости и уступки и свободы»; Dzialyriski, Zbior praw litewskich, стр. 58.

111

«с совета господ советников наших».

112

«настаивать на этом мимо них мы не должны».

113

«почетные должности, держания и всякие прочие должности».

114

«мы не должны возвышать плебеев над шляхтой, но содержать всю шляхту в ее чести».

115

«хотя бы и были старые записи дружбы и союзы…»

116

«однако когда что-нибудь покажется в них содержащимся такого, что отступает от лучшей и искренней верности братства».

117

«ради более прочной вечной связи общей и взаимной братской любви, ради об щей защиты владений».

118

«обновить эти древние конфедерации и согласовать… в следующих артикулах: первое, что королевство Польское и великое княжество Литовское объединяются и сливаются в одно нераздельное и однородное тело, чтобы был один народ, одно племя, одно братство и общие совещания; и этому телу да выбирается соединенными голосами всегда одна голова, один король, один господин…»

119

«присутствующие и собирающиеся для выборов».

120

«не опорачивается… возражением отсутствующих».

121

«способом и порядком, каким посоветуют советники королевства».

122

«общим советом».

123

«мы, прелаты и бароны обоих государств».

124

«взаимно».

125

«считая счастье и несчастье общим делом».

126

«кроме избранного и коронованного короля».

127

«клятвами и записями»» «всеми панами-радными и баронами и лучшими представителями шляхты».