Читать «Опасное счастье» онлайн - страница 50

Холли Престон

Джейн заметила его приближение и замерла, ожидая, что будет. Любопытный дельфин подплывал все ближе, пока не оказался на таком расстоянии, что, протянув руку, она могла бы коснуться его.

Некоторое время они оставались в неподвижности. Затем, не отрывая взгляда от Джейн, дельфин подался назад и, начертав в воздухе изящную дугу, заскользил к ожидающим его собратьям. Двумя минутами позже вся группа направилась в открытый океан — представлению пришел конец.

Джейн была очарована и почти забыла о Дэвиде. Затаив дыхание, она следила за удаляющимися дельфинами, которые становились все меньше и меньше, пока не превратились в маленькие пятнышки на горизонте. Только тогда Джейн взглянула в сторону Дэвида. Он не отрывал от нее взгляда.

Она вспыхнула и, несмотря на прохладную воду, все тело обдало жаром. Как долго он наблюдал за ней? И почему смотрит на нее так… будто не может поверить собственным глазам?

Глубоко вздохнув, Джейн поплыла к берегу — пора было возвращаться. Атлетическая фигура Дэвида тоже пришла в движение. Стремительно скользя по волнам, он отрезал Джейн путь. И в следующее мгновение они чуть не столкнулись друг с другом. Не успела Джейн отдышаться и протереть залитые соленой водой глаза, как он схватил ее, нащупал ногами дно и встал, держа в руках драгоценную добычу.

— Я поймал русалку. — Он улыбнулся, и у Джейн кругом пошла голова.

— Отпустите… отпустите меня.

— Нельзя же все время повторять одно и то же. Придумайте что-нибудь новое. И потом, вы же не хотите этого.

— Хочу… еще как хочу! — горячо заверила его Джейн.

— Вы наблюдали за мной, — мягко возразил он, — а я — за вами. В каких случаях мужчины и женщины делают это, как вы думаете, Джейн?

— Отпустите меня, Дэвид…

— Ну вот, опять вы о том же. Мы же договорились!

— Ни о чем мы не договаривались!

Тем не менее, перестав сопротивляться, Джейн замерла в объятиях Дэвида и постаралась успокоиться.

— Где вы научились так хорошо плавать? — ласково спросил он.

— Дома… на ферме. — Она вся дрожала, чувства, переполнявшие ее, грозили выплеснуться наружу.

— Дома на ферме. — Дэвид поморщился, еще крепче прижимая Джейн к своей груди. — Дома… но дома на ферме больше не существует. И если честно, в Окленд вы ведь тоже не хотите возвращаться, так ведь?

— Да, не хочу, — неожиданно для самой себя призналась она слабым, испуганным голосом. — Но теперь там мой дом.

— Дом человека там, где его сердце, — тихо сказал он. — А ваше сердце здесь.

Наступило молчание. Волны накатывались и откатывались обратно. Весь мир, казалось, ожидал ее ответа. Их сердца бились в унисон. Джейн ощущала это, и ее переполняли самые противоречивые чувства.

Она посмотрела ему в глаза.

— Вы все время уговариваете меня сделать это место своим домом. Но является ли оно вашим домом?

— Это мой самый любимый дом. А если бы тут были вы, я любил бы его еще больше.