Читать «Опасное счастье» онлайн - страница 38
Холли Престон
— Извините, — улыбнувшись, он подошел и взглянул на название книги. — «Искусство разведения домашней птицы». Захватывающее чтение.
— Оно было бы захватывающим, если бы вы мне не мешали.
Лицо Дэвида посуровело.
— Джейн, у вас все-таки был ребенок.
Неожиданное утверждение повергло молодую женщину в смятение. Еще вчера он ни о чем не знал.
— Это не…
— …Не мое дело? — Дэвид пожал плечами и засунул руки глубоко в карманы джинсов. — Возможно, вы так считаете, но тем не менее я хочу знать, что произошло, и именно от вас.
— То, что касается меня лично…
— Вашему сыну было двенадцать месяцев, когда он погиб в автомобильной катастрофе, — тихо оказал Дэвид. — Машину вел ваш бывший муж.
— Откуда вам это известно? — Книга выскользнула из рук Джейн и с громким стуком упала на пол веранды.
— Я дал задание провести небольшое расследование. И мне только что сообщили результаты.
Она облизнула внезапно пересохшие губы.
— Понятно…
— Мне показалось, что настало время узнать, чем живет Джейн Сандер.
— И что, узнали? — Горло перехватила судорога, мешая говорить, а в сердце возродилась боль — мучительная, непереносимая. — Узнали?
— Да.
— Зачем вам это понадобилось? — еле выговорила Джейн.
— Скажем так: мне было любопытно.
Она подняла на него глаза — так смотрит смертельно раненый зверь, когда на него из кустов бросается свора гончих. И от этого взгляда Дэвиду стало немного не по себе.
— У вас была не слишком легкая жизнь, — сказал он как можно мягче. — В пять лет вы остались без отца, и ваша мать изо всех сил старалась спасти ферму от разорения и дать вам образование. Вы получили стипендию, но когда ферма все-таки пошла с молотка и мать переехала к вам в Окленд, вам пришлось бросить учебу и пойти работать клерком. Однако вскоре мать умерла, вы вернулись в университет… и встретили там Майкла Грэма…
Да, все верно. Только зачем ему эти сведения. Когда вода спадет, она уедет и, вполне вероятно, никогда больше не встретит Дэвида Кроуза…
— Вы не хотите рассказать мне о Майкле? — прервал он ее невеселые размышления.
— Какого черта я должна это делать? — Ногти Джейн до боли впились в ладони, но он, казалось, не замечал ее ярости.
— Возможно, вы правы, в этом нет нужды. Имеющиеся у меня сведения о вашем муже не слишком лестны. — Дэвид нахмурился. — Он учился вместе с вами, но был старше и уже успел пожить в свое удовольствие, прежде чем решил изучать закон. У его родителей водились деньги. Вы были тогда очень молоды, и вышли за него замуж сразу после смерти матери. Не потому ли, что, оставшись одна, нуждались в поддержке близкого человека? Не знаю. Но, так или иначе, из этого ничего хорошего не вышло. Ваш муж связался с другой женщиной, у которой денег было больше, чем у него самого, оставив вас беременной.
— Как вы смеете?!
Но возмущенный возглас не заставил Дэвида замолчать, казалось, он просто размышляет вслух.
— И все-таки вам удалось завершить образование и родить сына. Тома. Или Томми, как вы его звали. А потом Майкл захотел увидеться с сыном, и тут произошла та катастрофа…