Читать «Опасное счастье» онлайн - страница 31
Холли Престон
Джейн представила себе охотящихся за молодым Дэвидом Кроузом репортеров и сочувственно кивнула. В том, что у родителей Дэвида никогда не хватало на него времени, сомневаться не приходилось. Скорее, их отношение к сыну можно было назвать откровенным пренебрежением.
— Год назад за час до того благотворительного обеда мне позвонили из Нью-Йорка и сообщили о смерти матери. — Дэвид вновь пожал плечами. — Мы не встречались с ней уже несколько лет. Ей вовсе не улыбалось иметь сына, которому уже за тридцать, когда она сама прилагала отчаянные усилия выглядеть на двадцать восемь. Я всегда старался уверить себя в том, что мать мне безразлична, но услышав о ее смерти, вдруг осознал, что печальное известие задело меня в большей степени, чем можно было предположить.
— Но вы все-таки пошли на обед?
— Сара так ожидала его, — с горечью ответил Дэвид. — К тому же мне не очень хотелось предаваться грустным мыслям. Остаться дома и скорбеть — это не в моем характере. Поэтому я пошел, выпил гораздо больше, чем обычно, и закончил вечер в номере отеля, который занимала Сара. Банально и глупо. Помню, как Сара уверяла, что никаких проблем не возникнет, и смеялась при этом, но я был слишком пьян, чтобы мыслить здраво. Я вообще не понимаю, как, учитывая мое состояние, мне удалось…
Он не окончил фразу, но не надо было иметь богатого воображения, чтобы завершить ее за него. Поморщившись, Дэвид уставился в пустой бокал.
— Тест на ДНК подтвердил мое отцовство. Но я предпочел бы, чтобы Уилли никогда не узнал о том, что отец был слишком пьян, чтобы помнить момент его зачатия… — Его голос затих.
Джейн тоже молчала. Неожиданная откровенность собеседника поставила ее в тупик, породив в душе непонятное волнение.
— Меня видели со многими женщинами, — глухо продолжил Дэвид. — Но я не неразборчив в связях. Совсем нет.
— Зачем?.. — Слепо, подобно Дэвиду глядя в свой бокал, Джейн старалась, чтобы ее голос звучал как можно более безразлично. — Зачем вы все это мне рассказываете?
— Затем, что у меня есть какое-то внутреннее ощущение, что это важно. — Она недоуменно посмотрела на него, и темные выразительные глаза сказали ей гораздо больше, чем слова. — Ведь это так, Джейн?
— Нет! — Она покачала головой. — Нет. Это не имеет ко мне ни малейшего отношения.
— Но прошел ведь только один день. — Дэвид улыбнулся. — Осталось еще тридцать девять.
— Не играйте со мной в ваши игры, Дэвид Кроуз, — прошептала Джейн. — Прошу вас…
— Хорошо. — Теперь его глаза были серьезны. — Не буду. Обещаю вам это, Джейн. — Он взял ее руку и провел тыльной стороной ладони по своей щеке. — Обещаю.
Джейн ничего не ответила. Лицо ее смертельно побледнело, сердце забилось как сумасшедшее. Боже, что с ней творится?
— Не смотрите на меня так, — мягко попросил Дэвид.
Снова наступило молчание. Его пальцы переплелись с ее, она ощущала тепло сильной мужской ладони, из нее как будто истекал ток… Наконец Дэвид осторожно положил ее руку на стол и поднялся.
— Довольно бездельничать, — медленно и неохотно произнес он. — Доделать дела — и спать!