Читать «Опасное счастье» онлайн - страница 24

Холли Престон

— Но вы ведь не собираетесь расхаживать по моему дому в таком виде?

— Если бы вы только помогли мне добраться до душа… — с трудом выговорила Джейн.

— Так не пойдет. — Дэвид покачал головой. — Я уже думал об этом, но тогда мне придется поддерживать вас, пока вы будете мыться. И я промокну, промокну еще больше, чем сейчас. Вся беда в том, что я тоже весь в грязи, а вы наверняка будете возражать против того, чтобы мы приняли душ вместе.

— Разумеется! — воскликнула Джейн.

— Так я и думал. Поэтому решил сделать так. Сейчас наполняется ванна. На это понадобится минут пять. Затем я окуну вас туда, — заявил он.

— Нет!

— Нет? — Он удивленно поднял брови. — Вам не нравится мое решение?

— Мне не очень-то хочется, чтобы меня куда-нибудь окунали, — возразила Джейн. — Но если бы вы помогли мне добраться до ванной, я уверена, что смогла бы справиться сама.

— Независимая мисс Сандер, — расшаркался он. — Леди выдающихся способностей. Но это тоже не пройдет. Если уж вы проявили чудеса героизма и смекалки, спасая быка Кроуза, то Кроуз чувствует себя до какой-то степени ответственным за то, что случилось с вами. Кроме того…

— Что, кроме того?.. — В его паузе ей почудилась какая-то угроза.

— Горячей воды осталось только на одну ванну, и даже если вы окажетесь в состоянии принять душ, то ее все равно не хватит на двоих. — Он ухмыльнулся. — Так что, либо мы примем ванну вместе, мисс Сандер, либо ее не примет никто. А я в ней очень нуждаюсь.

— Вместе… — У Джейн даже перехватило дыхание. — Мистер Кроуз, я не буду … повторяю, не буду мыться вместе с вами.

— Разумеется, будете, — уверенно возразил он.

Джейн пристально посмотрела на него.

— Слушаюсь, сэр, — пробормотала она с притворной покорностью, лихорадочно соображая, как выпутаться из щекотливой ситуации.

— Вот так-то лучше, — улыбнулся Дэвид. — Почтительность и исполнительность — именно то, что мне нравится в моих служащих.

— Я не ваша служащая.

— Все верно, — подтвердил Дэвид. — И я начинаю по-настоящему радоваться этому.

— Почему же?

Склонившись, он провел рукой по щеке Джейн, и легкое прикосновение словно обожгло ее. Она вздрогнула, и Дэвид заметил это.

— Неважно, моя милая, несчастная дева, ласково вымолвил он. — Я знаю наверняка, а вам остается только догадываться. Но это действительно так. Мне ни в коем случае не хотелось бы, чтобы Джейн Сандер была моей служащей. — Дэвид замолчал, не спуская с нее глаз. — Не смотрите на меня так, Джейн, — неожиданно взволнованно попросил он. — Что случилось с вами в прошлом, почему у вас такой несчастный вид?

— Ничего. Я не понимаю, о чем вы говорите.

— Видите ли… — Дэвид задумался. — За вами постоянно следуют тени прошлого. Мрачные тени, Джейн Сандер, и я намереваюсь выяснить, что это за тени.

— Мои призраки — это мое личное дело! — Джейн оперлась на подлокотники кресла и сделала попытку встать. — А сейчас прошу вас, оставьте меня. Пожалуйста… — Сделав глубокой вздох, она шагнула вперед.

Боль резанула ногу, и Джейн замерла в неподвижности.

— Что ж, по крайней мере, хоть с этим-то я могу справиться. — Лукавая усмешка вновь вернулась на лицо Дэвида, и подхватив молодую женщину, он вновь поднял ее на руки. — Давайте-ка смоем грязь и посмотрим, в чем там дело.