Читать «Швейцарские горки. Испанский сапог (сборник)» онлайн - страница 191

Александр Григорьевич Звягинцев

– Господи, как вы не понимаете?!..

– Чего?

– Все не так! То есть что-то так, а на самом деле все по-другому…

Вдруг наверху хлопнула дверь.

Глава 22

Pedro fue a empujar margaritas

Педро отправился выталкивать маргаритки (Педро умер)

Подняв глаза, Ледников увидел, что у решетки на втором этаже стоит человек. Он не сразу узнал его. Да это было немудрено. Последний раз он видел его в Лондоне, когда обезумевший от страха и пережитого ужаса тот выл в темной комнате, сжавшись клубком, будто зародыш в утробе.

На сей раз Рафа был в шикарном шелковом халате и пестром шейном платке. Он явно пополнел за это время, волосы его были зализаны назад, как у истинного кабальеро, и лоснились. На нездорово одутловатом лице не хватало только фатовских усиков.

– Рафа, ты же спал! – встревоженно сказал Стригин.

– Спал. Но проснулся. Слышу, у нас гости. Вот решил поздороваться… – Рафа уже спускался к ним по лестнице, держа руки в карманах халата.

«Он выглядит совершенно нормальным, подумал Ледников. Только вот малоподвижный образ жизни ему на пользу явно не идет».

Рафа подошел к ним, улыбнулся, потом вынул руку из кармана…

Ледников не сразу понял, что в руке у него небольшой пистолет. А потом Рафа поднес пистолет к виску Стригина и нажал на курок. Стригин дернулся и с открытым ртом откинулся на спинку дивана.

Рафа повернулся к Ледникову. Лицо у него было безумно спокойно. Безумно.

«Если он начнет стрелять, сделать ничего нельзя, соображал Ледников. Разве что валиться на пол и попробовать нырнуть под пулю. Но все равно шансов ноль. Одна надежда, что он не такой уж опытный стрелок. Хотя черт его знает!..»

Рафа с любопытством смотрел на Ледникова, водя дулом из стороны в сторону. Ну что – бросаться на пол башкой вперед и будь что будет?

– Давайте-ка пойдем вон туда, – Рафа кивнул на диван у окна в другом конце громадной комнаты. – Мне нужно с вами переговорить.

– Труп мешать не будет? – осведомился Ледников. Рафа улыбнулся:

– Да мы недолго. Ничего с ним не случится. Но если вас смущает, то…

Он покрутил головой, потом сдернул со столика скатерть и набросил ее на лицо Стригина.

– Так лучше?

«Пожалуй, с нырянием можно и погодить, – подумал Ледников. – Если бы он хотел выстрелить, то выстрелил бы сразу. Но, судя по всему, у него есть какая-то мысль, которую он хочет мне объяснить».

Когда они уселись друг против друга – Ледников на диване, Рафа в кресле с пистолетом в руке, – последовал весьма неожиданный вопрос:

– А вы, кажется, давно «Гамлета» не читали?

– Давно, – не стал спорить Ледников. Тем более, что это была истинная правда.

– Вот видите. А если бы читали, то, может быть, и нашли ошибку в ваших логических построениях…

– Какую?

– Во всем, что вы говорили Лере и этому… – он показал дулом на труп Стригина, – было много верного, но был изъян. Громадный, решающий!

Рафа укоризненно покачал головой. И продолжил:

– Так вот вернемся к нашему Гамлету… «I am but mad northnorthwest; when the wind is southerly I know a hawk from a handsaw…» Перевести?