Читать «Кто посеял ветер» онлайн - страница 22
Heлe Нойхаус
Затем он перевел взгляд на Рики, которая прилагала все усилия, чтобы всучить залежалый товар клиенту, который зашел лишь для того, чтобы приобрести ошейник для своего родезийского риджбека. Используя все свое красноречие и обаяние, она убеждала его приобрести роскошный ящик для транспортировки животных, поскольку выяснилось, что он собирается в длительное путешествие в Канаду и хочет взять собаку с собой.
— Рики способна продать все, что угодно, — произнес Марк с улыбкой, и Фрауке согласно кивнула.
Покупатель уже не оказывал сопротивления и улыбался, словно загипнотизированный. Более талантливую и успешную продавщицу трудно было вообразить. Она умела мастерски манипулировать мужчинами. Светлые волосы, заплетенные в две косы, загорелая кожа, глубокое декольте в народном баварском платье, плотно облегающий стройную фигуру корсаж — этой комбинации она была обязана появлением в Кенигштайне и окрестностях настоящего клуба ее поклонников. У нее никогда не было недостатка в добровольных помощниках мужского пола, работавших в ее приюте для животных, и она нежилась в лучах их восхищения.
— Что у вас за проблема? — осведомился Марк.
Фрауке отвела его в офис. Он снял с плеч рюкзак, небрежно бросил его на пол и сел за стол. Фрауке рассказала ему о сбое, который случался каждый раз, когда в базу данных вносили информацию о новом товаре. Марк сел на стул, развалившись и вытянув ноги вперед, вставил в ухо наушник и придвинул к себе клавиатуру. Его голова двигалась, а нога покачивалась в такт музыке. Фрауке наблюдала за ним, стоя рядом. Его сальные волосы цвета темной соломы были зачесаны вперед и то и дело лезли в глаза.
— Что-то не так? — Он поднял голову и окинул Фрауке недовольным взглядом.
— Нет-нет, ты делаешь то, что нужно.
Она улыбнулась, с трудом подавив желание потрепать его по плечу, и вернулась в торговый зал. Рики уже помогала покупателю укладывать большой ящик для транспортировки животных в багажник автомобиля, и спустя минуту вошла в магазин с широкой ухмылкой на лице.
— Ну вот, мы и избавились от этой штуки, — довольно хихикнула она. — Я сделала ему скидку двадцать процентов. Но можно было отдать и бесплатно.
— Поздравляю, — сказала Фрауке. — Теперь я смогу украсить угол.
— Да, наконец-то.
Фрауке обладала настоящим даром оформлять интерьеры. Заметив это, Рики со временем возложила на нее обязанность украшать помещения, за что Фрауке была благодарна ей.
— Девочки, пойдемте, выпьем кофе, — предложила Рики.
Фрауке и Ника последовали за ней в офис. Марк прервал работу, вынул из уха наушник и взглянул на Рики. Угрюмое выражение тут же исчезло с его лица. На какое-то мгновение он даже стал симпатичным.
— Привет, мой самый лучший мужчина. — Рики просияла. — Спасибо, что сразу приехал.
— Никаких проблем, — буркнул Марк смущенно и залился краской.
Фрауке налила кофе в две чашки и одну протянула Рики. Ника обслужила себя сама.
— Скажи-ка, Марк, — поинтересовалась между делом Рики, — у тебя есть еще немного времени? Я должна изготовить новые препятствия для тренировок по аджилити, и мне может понадобиться помощь.