Читать «Удерживая небо» онлайн - страница 158
Ник Перумов
– Поможите! – завопил Прескас, кидаясь из стороны в сторону.
Серко дёрнулся у Ирмы на руках, но она лишь сильнее прижала его загривок.
Нет, мой волчок. Если народ ополчился на госпожу Клару, всем известную чародейку, то от тебя он уж точно мокрое место оставит, едва узнав о волшебной игрушке.
Жижма с Мырнаем, однако, не растерялись. Сноровисто повалили здоровенного кожевенника, быстро сбив пламя.
– Видел теперь? Понял? – упёрла руки в боки Хильда. – Поделом тебе, дураку, досталось. Не лезь в воду, не зная броду.
– То-то у вас много чего вышло, знатоки, – проворчал Прескас, кое-как приходя в себя. – Всем вместе факелы кидать надо, тогда не успеет кот волшебный…
– Если он волшебный, то всё равно успеет, – уныло заявил колесник Берда. Штанина у него была разорвана, от колена вниз по голени тянулись три глубоких кровоточащих царапины. – Мы тут уже все попятнаны. Твоя теперь очередь, Прескас.
– Моя?! Вот ещё! Да што мне, больше всех надо, што ли?
– Больше, не больше, а спалить гнездо проклятое всё равно надо! – вновь взвизгнули Хильда.
Народ стал нудно препираться, Ирма поняла, что тут, скорее всего, так ничего и не случится. Держа Серко на руках, кружным путём вернулась обратно к трактиру. Куда ей было ещё идти? В конце концов, немногие её собственные вещи – там, у Свамме-гнома, в стареньком и потёртом сундучке, что она перетащила из бабушкиного дома, прежде чем его продали…
– Ирма! – вскинулся Свамме, едва завидев девочку. – Огни подземные, где ж тебя носило-то?! – Ответа он не ждал, тараторя с умопомрачительной скоростью. – Ну, где б ни носило по таким делам, хвала Спасителю, что вернулась, что мертвяки тебя не схарчили.
– Не схарчили, дядька Свамме, – кивнула девочка.
– Не схарчили, вот и слава всем богам, – быстро закивал гном. – Давай, милая моя, передник надевай – и за дело. Сама видишь, я тут кручусь, рук не покладая!
Чистая правда, подумала Ирма. Гном сжимал в огромной ладони малый топорик для колки растопки. Плита уже загружена дровами, наготове стоят и котлы. Трактирный зал пуст, но люди заглядывают, всё чаще и чаще.
– Гей, Свамме, пиво-то у тебя не перевелось?
– Не перевелось, Журкас, у меня оно никогда не переводится! Может, и не из Синехатовки, моё собственное, да не хуже ихнего будет!
– Точно! – кивнул долговязый и тощий Журкас, плотник. – Налей-ка мне кружку, а то по таким делам совсем горло пересохло!
– Ирма! – привычно скомандовал Свамме, не отрываясь от возни с растопкой.
Девочка так же привычно взялась за черпак, наливая пенящееся пиво в высокую кружку.
– Спасибо, красавица, – плотник бросил монету на стойку. – Испугалась, поди, Ирма?
– Как же не испугаться, мастер Журкас? – в тон, тихим и покорным голоском отозвалась девочка. – Страх-то какой! Мертвяки полезли! Людей живьём рвали!.. – Она почти натурально всхлипнула, закрывая лицо передником.
– Ну, ничего, ничего. – Жёсткая ладонь коснулась её затылка. Журкас был незлым, хоть и любил выпить. К тому же у него самого было три дочери. – Теперь уж всё. Свамме! Ты хоть девчонке заплати, как подобает, что работает, а не сидит в погребе, от страха визжа!