Читать «Погоня за счастьем» онлайн - страница 52
Элизабет Ренье
Он шаркнул ногами и потупился. Кейт повторила вопрос. Тогда он пробормотал, заливаясь краской:
— Вы решите, что это глупо. Я уже побывал в деревне и узнал, где живет Джудит. И вот мне пришло в голову…
— Прийти сюда — среди ночи. Но зачем?
Он смущенно пожал плечами:
— Просто постоять напротив ее дома, почувствовать, что она где-то рядом.
Кейт изумленно воззрилась на него. Сверху Мэтью проговорил свистящим шепотом:
— С вами все в порядке, мистрис?
Джонатан оглянулся на голос, но Кейт быстро загородила от него лестницу.
— Еще пару минут! — сказала она и спросила снова: — А пока ты стоял здесь — что ты видел?
— Ничего, только какой-то паренек спал на крыльце.
— И ты не заметил, что я стою у стены?
— Нет. Я вас увидел, только когда вы сами ко мне подбежали. А потом кто-то ударил меня сзади.
— Но ты поднял руку!
— Я хотел постучать в дверь — разбудить кого-нибудь, чтобы откликнулись на зов Джудит. Если бы понадобилось, я готов был выломать дверь.
— Похоже, ты парень не из робких, мастер Джонатан. А вот умеешь ли ты гладко врать?
— Думаю, что сумею, если ложь стоит того.
— Вот тебе случай в этом поупражняться. Ты скажешь сэру Глинду, что не сомкнул глаз и не покидал своего поста, и за всю ночь…
— Ничего не увидел, мистрис, — закончил он. — Совсем ничего.
Он с надеждой улыбнулся ей. Она развязала веревку, которой он был привязан к стулу. Он растер запястья и наклонился, чтобы освободить лодыжки. Стул царапнул по полу, когда он встал, притопывая, чтобы размять ноги.
Конюх Мэтью, быстрый как обезьяна, сбежал с лестницы и пригнулся, сжимая в руке нож, готовый броситься вперед. От неожиданности Кейт на миг замерла, затем, раскинув руки, загородила собой Джонатана.
— Болван! Я же сказала, что есть и другие средства, кроме насилия. А теперь он не только слышал твой голос, но и видел твое лицо.
Мэтью неуверенно замер на месте, поглаживая рукоятку ножа.
— Это вы развязали его и сняли повязку с глаз, — сказал он.
— Да, я это сделала, потому что он свободен и может уйти.
Глаза Мэтью мрачно блеснули, он шагнул вперед.
— Не болтают только мертвые.
— Он не станет болтать, я обещаю.
— А где гарантии?
— Он дал слово, и я верю, что он его сдержит.
Мэтью презрительно сплюнул в камин.
— Женщина готова поверить чему угодно. Я лучше вашего с этим управлюсь. Посторонитесь-ка!
Джонатан взял Кейт за плечи, пытаясь отодвинуть ее, но она не тронулась с места, презрительно глядя на конюха.
— Ты готов убить безоружного? Вот так храбрец. Ну, попробуй!
Мэтью качнулся из стороны в сторону, стараясь как-то обойти ее. Вдруг Джонатан схватил ее за талию и отбросил от себя, так что Кейт ударилась о дверь.
— Не стану я прятаться за женскими юбками, — вскричал он, сжимая кулаки и придвигаясь к Мэтью. — Ну, начинай, хотя я не помню, чтобы мы с тобой ссорились.
Кейт распахнула дверь, схватила Джесса за руку и втащила в комнату.
— Останови его, ради бога!
Джесс быстро пересек комнату, сжал громадной ручищей запястье Мэтью, вырвал у него нож и бросил на пол.
— Никак ты спятил? — воскликнул он. — Если без убийства не обойтись, делается это потихоньку, из-за изгороди, чтобы никто ничего не увидел и не услышал. А не так, что стоит ему крикнуть, и он перебудит всю деревню, и не на глазах у женщины… — Он повернулся к Кейт. — Как он сумел освободиться? Мы привязали его крепко.