Читать «Маэстро, шедевры и безумие» онлайн - страница 227

Норман Лебрехт

Затем — вероятно, по каким-то причинам личного свойства — безупречность эта была утрачена. Молодая секретарша Паваротти, впоследствии ставшая его женой, что ни год устраивала в Мантуе оргии под названием «Паваротти и друзья», на которых стеснявшийся своей полноты кот встречался с холеными львами поп-музыки — как правило, ради какой-нибудь благотворительной цели. Джордж Майкл и Джо Кокер, Мерайа Кери и группа «Boyzone» — вот лишь некоторые из партнеров Паваротти, бывших ему решительно не к лицу.

Но самым одиозным оказался дуэт, спетый им с мертвецом. В этой «Последней коллекции» великий тенор использовал запись Фрэнка Синатры, поющего «Мой путь». Запись поздняя, сделанная, когда пик формы для Синатры уже миновал, а голос его загрубел от курения, лишился прежней мягкости. Подобным же образом и мощная личность Паваротти уже успела покрыться патиной, а та пойти трещинами — вибрато его безвкусны, а отчетливо артикулировать английские гласные он почти и не пытается. Результат получился не столько неприятным, сколько вгоняющим в краску стыда, — тебе словно показывают нагого, ничем не прикрытого старика. Второй раз смотреть на него ты не хочешь, но знаешь, что увиденного тебе не забыть. Эта запись стала пятном, смыть которое с лучшего голоса столетия теперь уже никогда не удастся.

Примечания

1

Здесь и далее:

Если не оговорено иное, все цитаты в тексте относятся к взятым мною интервью или личным разговорам.

Эта запись, первая у Кемпфа, была выпущены «Deutsche Grammophon» под серийным номером 62400 и стала со временем большим, престижным раритетом.

2

Artur Schnabel, My Life and Music , Gerrards Cross: Colin Smythe, 1970, p. 98.

3

«Немецкий граммофон» (нем.) — прим. переводчика.

4

Wilhelm Kempff, Wass ich hörte, wass ich sah, Munich: R. Piper & Co., 1981.

5

«Голос его хозяина» (англ.) — прим. переводчика.

6

Schnabel, My Life and Music, p. 98.

7

Musical America , February 1952, p. 31.

8

Из машины (лат.) — прим. переводчика.

9

Jerrold Northrop Moore, Sound Revolutions: A Biography of Fred Gaisberg, Foumding Father of Commercial Recordin , London: Sanctuary, 1999, p. 17.

10

Например, президент DG Андреас Хольшнайдер и глава EMI Питер Андри, интервью автора, июль 2005.

11

«Говорящая машина Виктора» (англ.) — прим. переводчика.

12

«Граммофон и пишущая машинка» (англ.) — прим. переводчика.

13

«Компания Немецкий Граммофон» (нем.) — прим. переводчика.

14

Luciano Pavarotti (with William Wright), My Own Story , London: Sidgwick & Jackson, 198 I, p. 284.

15

Northrop Moore, Sound Revolutions, p. 159.

16

F. W. Gaisberg, Music on Record , London: Robert Hale, 1947, p. 81.

17

Цитируется в Wolfgang Stresemann (ed.), Das Berliner Philharmollische Orchester, Stuttgart: DV A, 11)87, воспроизведено в сопроводительном тексте к DG 423 527-2.