Читать «Древние чары и Синдбад» онлайн - страница 43

Шахразада

«Да будет так, мой мудрый зять… А теперь выслушаем же моего супруга…»

– О моя громогласная дочь, – начал Дахнаш. – О моя мудрая супруга, о мой ученик. Стыд гложет меня. Ибо я не смог сдержаться. Но этого мало – я возомнил, что могу принимать решения за всех, как это делают дети рода человеческого.

«Я не верю своим ушам…»

– …Но еще более стыд гложет меня из-за того, что я оказался во многом глупее, чем даже самый обычный кузнец из любой заброшенной деревни: я, не слушая своих любимых жены и дочери, возомнил, что управляю их жизнями, будто они подобны куску металла в моей кузне. Что я имею право распоряжаться судьбой самых дорогих для меня людей без их ведома. Более того, что, распоряжаясь, я могу не слушать их желаний так, словно они куклы или домашние любимцы. И нет за это мне прощения.

Маймуна понимала, что это лишь начало длинной речи. «Да что же это такое! Почему сейчас, когда настал самый прекрасный день для любого родителя, когда дитя избрало себе любимого, когда готово поделиться радостью с родителями, я должна, подобно суровому лазутчику, взвешивать каждое слово этих неразумных!..»

– Прости меня, моя супруга! Прости меня и ты, моя выросшая дочь. Пусть ваше с Синдбадом счастье длится столь же бесконечно, как наше с твоей мудрой матушкой!..

Синдбад громко и облегченно вздохнул.

– Об одном лишь прошу я, никчемный. Не приглашайте имама для совершения свадебного обряда. Не опускайтесь до того, чтобы просить помощи у Бога, в каком бы из обличий он ни выступал.

– И да будет так! – с заметным облегчением проговорила Маймуна.

Грозовая туча, еще мгновение назад висевшая над домом, превратилась в легчайшее облачко, незримо растаявшее в бездонной вышине небес. В первый раз за бесконечно долгие годы Маймуна поняла, что значит выражение «словно камень упал с души».

Радостной улыбкой расцвело и лицо Синдбада. Ведь теперь он перестал быть просителем, а стал нареченным женихом. И, что гораздо важнее, обзавелся другом в лице будущей тещи – везение, которое весьма редко выпадает на долю молодого мужа.

– Но, дочь моя, эти «проклятые железяки» тебе все же придется забрать! – пробормотал вконец обессилевший Дахнаш.

Амаль засмеялась:

– Я сделаю это с превеликим удовольствием, батюшка! Это такая красота!..

Свиток одиннадцатый

– И да сохранит эту семью Аллах всесильный и всевидящий во всякий день и во всякую ночь!

Имам поспешно захлопнул книгу. Быть может, старость брала свое, быть может, проводить свадебный обряд в кузне он считал ниже своего достоинства… Как бы то ни было, теперь эти двое уже женаты и больше ему здесь, в стенах, по которым мечутся красные отсветы горна, делать нечего.

– Сын мой, запись будет сделана в главной городской книге завтра в полдень! И да пребудет с вами, дети, милость повелителя всех правоверных!

Старик засеменил прочь, решительно отказавшись от угощения. Более того, он не обратил внимания и на то, что обычно ясные небеса затянуты тяжелыми свинцовыми тучами, которые грозят невиданной бурей всякому, кто осмелится выйти на улицу.