Читать «Коринна, или Италия» онлайн - страница 344

Жермена де Сталь

228

…собор, своим видом напоминающий скорее мечеть… — Собор Святого Марка резко отличается, благодаря своим куполам, от других итальянских церквей. Восточный вид собору придали византийские мастера, которые принимали участие в его постройке (IX–XI вв.).

229

…гондолы всегда черные, ибо система равенства в Венеции распространялась главным образом на предметы внешнего обихода… — В XVI в. правительство Венецианской республики в целях борьбы с роскошью издало указ, запрещавший расточительную моду украшать гондолы золотом, серебром и драгоценными камнями. Разрешалось красить гондолы только в черный цвет, что с тех пор стало традицией.

230

…дожа, обезглавленного за измену родине… — т. е. Марино Фальери, устроившего в 1355 г. заговор против аристократической верхушки Венецианской республики.

231

…на другой картине запечатлен момент, когда могущественнейший из императоров, Фридрих Барбаросса, униженно склоняется перед венецианским сенатом. — На картине, принадлежащей кисти итальянского художника Федериго Цуккаро (1542–1609), изображен германский император Фридрих I Барбаросса (XII в.), который стоит на коленях перед папой Александром III, а не перед венецианским сенатом, как говорит де Сталь.

232

…отправились осматривать Арсенал. — Венецианский Арсенал, в котором сооружались суда республики, был создан в XII в. Впоследствии Арсенал превратился в военно-морской музей.

233

…знаменитая церемония обручения дожа с Адриатикой… — В Арсенале хранится остов сорокавесельной галеры, называвшейся «бучинторо», на которой венецианские дожи каждый год выезжали в море, чтобы бросить в волны перстень в знак обручения Венеции с Адриатикой.

234

Труффальдино — традиционный персонаж национальной итальянской комедии масок — шутник и забавник.

Панталоне — см. примеч. 4 к кн. VII, гл. II.

235

…игру госпожи Сиддонс в «Изабелле, или Роковом браке»… — Сара Сиддонс (1755–1831) — знаменитая английская актриса; пользовалась особенным успехом в пьесе Саутерна «Роковой брак».

236

…Как ужасно отчаяние, — сказал Мильтон… — Вольный пересказ стихов Мильтона из поэмы «Потерянный рай»:

…А чистый воздух чище Все веет, порождая в сердце вешний Восторг, всесильный врачевать все скорби, — Лишь не отчаяние.

(Книга IV. Перевод Е. Кудашевой)

237

Римляне основательно уничтожили все созданное народом, некогда обитавшим в Тоскане… — Имеется в виду погибшая цивилизация древних этрусков.

238

…в Сиене некогда существовало демократическое управление. — С XII по XIV в. Сиена — один из наиболее значительных городов Тосканы — управлялась выборными должностными лицами.

239

…когда Медичи еще не пришли к власти… — см. примеч. 2 к кн. V, гл. III.