Читать «Приключение — что надо!» онлайн - страница 18
Дональд Уэстлейк
— Что?
Он тяжело вздохнул.
— Если в облигации указано имя владельца, она мне не нужна. Меня интересуют только те, на которых написано: «На предъявителя».
— Вы говорите о государственных облигациях?
— Точно. О них и о любых других, выписанных на предъявителя.
Честно говоря, раньше я никогда не слыхал о существовании таких облигаций.
— Вы хотите сказать, что это другой вид денег?
Вигано хмыкнул.
— Это деньги.
Я все понял.
— Деньги богатых людей?
Лицо Вигано расплылось в широкой улыбке. Стало ясно, что мы поладим.
— Правильно. Деньги богатых людей.
— И вы купите их у нас?
— По двадцать центов за доллар.
Меня это удивило.
— Мы получим всего лишь пятую часть?
— Я даю вам хорошую цену. Только потому, что покупаю оптом. Обычно платят по десять центов за доллар.
— Если эти облигации на предъявителя, почему я не могу продать их сам?
— Они пронумерованы, и ты не знаешь, как менять номера серий, а также тех, кому их можно предложить.
Тут он был прав на все сто процентов.
— Хорошо, — кивнул я. — Значит, мы должны принести вам облигации на десять миллионов, чтобы получить от вас два миллиона наличными.
— Только не тащи крупные облигации. Не больше ста тысяч.
— А бывают больше?
— Облигации казначейства США доходят до миллиона. Но их невозможно сбыть.
— Миллион монет в одной бумажке… — цифра произвела на меня впечатление.
— Бери только мелкие облигации, — продолжал он. — На двадцать, пятьдесят, в крайнем случае на сто тысяч.
Назвать сто тысяч долларов мелочью! Я понял, что попал в другой мир.
— Тебе все ясно? — Вигано не сводил с меня тяжелого взгляда.
— Да, — ответил я. — Облигации на предъявителя, не больше ста тысяч каждая.
— Точно.
— Теперь поговорим об оплате.
— Сначала достань товар.
— Дайте мне телефонный номер, который не прослушивается ФБР.
— Лучше дай мне свой номер.
Я покачал головой.
— Ни в коем случае. Я уже говорил, что вы не должны знать, кто я такой. Кроме того, моя жена ничего не знает.
В его глазах мелькнуло удивление.
— Твоя жена ничего не знает? — он расхохотался. — Теперь я верю, что ты говоришь серьезно. — Улыбка сползла с его лица. Протянув руку, он взял со стола ручку и блокнот и передал их мне. — Записывай номер.
Он не хотел оставлять никаких улик. Даже телефонного номера, написанного его почерком.
— Шесть, девять, один, девять, девять, семь, ноль, — я записал. — Спросишь Артура. Тебе ответят, что его нет. Оставь свой номер, чтобы Артур мог перезвонить тебе. Если в течение пятнадцати минут звонка не будет, значит, меня не нашли. Тогда позвонишь позже. Ясно?
Я кивнул.
— Когда будешь звонить, назовись мистером Коппом.
Я улыбнулся.
— Это легко запомнить.
— Но не беспокой меня вопросами. Или ты идешь на дело, или я тебя не знаю. Если ты возьмешь десять миллионов на Уолл-стрит, газеты сообщат об этом. В любом другом случае твой звонок останется без ответа.
— Естественно, — сказал я. — Все будет в порядке.
— Считай, что мы обо всем договорились, — он взял бокал с пивом, давая понять, что аудиенция окончена.
— Я позвоню вам, — сказал я, поднимаясь с кушетки.
Он пожал плечами. Слова его не интересовали.