Читать «Благословение» онлайн - страница 122

Джуд Деверо

Как это случилось, она и не заметила. А дело было так. Маленький мальчик лет восьми вошел на цыпочках в библиотеку и молча вручил Джейсону листок бумаги. Джейсон сделал на нем какие-то пометки, сказал мальчику несколько слов, и тот ушел из библиотеки с ухмылкой на лице.

Назавтра это повторилось, послезавтра тоже. Всякий раз приходил другой мальчик, иногда двое, а то и трое, и они мешали Джейсону работать. Однажды во второй половине дня пришел рослый парень лет шестнадцати, сунул под нос Джейсону какую-то бумагу и с вызывающим видом встал рядом. Джейсон вытер кисть и отправился с ним к себе в кабинет, где они оставались больше часа.

Если бы Эйми не была занята по горло работой, ее бы разобрало страшное любопытство по поводу происходившего, но ей предстояло сделать слишком многое, чтобы думать о чем-то кроме фресок. И вот однажды, когда эскизы были наконец готовы, она сидела с Дорин и Максом за спагетти с салатом и кексами, приготовленными Чарльзом на ленч, когда вошли две маленькие девочки с бумагами, которые они вручили Джейсону.

- Что он делает? - спросила Эйми.

- Домашнее задание, - ответила Дорин.

- Что ты называешь домашним заданием? Дожевав кекс, Дорин объяснила:

- Он - мистер Домашнее Задание. Помогает детям делать уроки.

- Дорин, помогите же мне, мне нужна, любая информация…

- Как мне кажется, это началось с шутки. В зоомагазине. Нет, кажется, в парикмахерской. Да, именно там. Мужчинам по субботам совершенно нечего делать, и они начинают жаловаться на то, что не понимают домашние задания, которые детям задают в школе, и тогда кто-то сказал, что если Джейсон действительно хочет помочь городу Абернети, пусть сделает школьников более сообразительными.

- Да? - посмотрев на Дорин прищуренными глазами, спросила Эйми. - Но как Джейсон может сделать детей умнее?

- Я не знаю, но совет по образованию говорит, что наши дети стали заметно умнее.

Эйми хотелось задать еще несколько вопросов, поскольку она ничего не поняла из сказанного Дорин, но у нее было такое чувство, что она не получит из этого разговора больше информации. Эйми повернулась к сыну.

- Ну а как ты? Мне можно посмотреть, что ты рисуешь?

У Макса был полный рот, но он улыбнулся ей и отрицательно покачал головой.

- Пожалуйста, - упрашивала Эйми. - Могу я всего лишь взглянуть?

Хихикая, Макс снова покачал головой. Так повторялось чуть ли каждый день, и Эйми пускала в ход и обещания, и мольбы, чтобы Макс разрешил ей войти в «секретную» комнату. Но Макс был непреклонен.

Однажды, когда Дэвид пришел в библиотеку, чтобы посмотреть, как идет работа над фресками, Эйми удалось затащить его в угол.