Читать «Благословение» онлайн - страница 115

Джуд Деверо

- При таких деньгах, как у Джейсона, кого волнует его чувство юмора?

- Меня. Меня и вашего внука.

- Ты женщина, которой трудно угодить.

- Нет, просто я хочу на этот раз поступить правильно. На этот раз я должна думать о мужчине, который будет хорошим отцом моему сыну. Я не хочу, чтобы Макс привязался к человеку, который его покинет, если что-то не заладится.

- Ты повзрослела, правда? - улыбнулась Милдред.

- Может быть. За последние два года я, как мне кажется, сумела понять, кто я такая и на что способна. Если понадобится, я сама смогу позаботиться и о себе, и о своем сыне. Фактически могу сделать нашу с ним жизнь вполне сносной. И горжусь и счастлива от того, что осознала это.

Милдред дотронулась до руки Эйми.

- Я рада, что ты не гонишься за мужчиной из-за его денег. Так расскажи мне о Джейсоне и Дорин. Расскажи мне все.

Было уже почти шесть часов, когда Эйми вернулась в библиотеку, где ее встретил разъяренный Джейсон.

- Ты каждый день будешь тратить на ленч два часа?

- Если мне так захочется, - глазом не моргнув, ответила Эйми.

- Она разговаривала по телефону со своим любимым женихом, - заявила Милдред. - Любовь требует времени. Я думаю, что ему удастся навестить ее на следующей неделе.

Джейсон еще более помрачнел.

- Впредь, пожалуйста, занимайся личной жизнью в свободное от работы время. А теперь не приступить ли нам к работе?

Эйми взглянула на свекровь, не зная, то ли принять за шутку ее слова, то ли рассердиться на нее.

Милдред, казалось, не чувствовала двусмысленности ситуации.

- Не беспокойся, - сказала она, - ты еще скажешь мне спасибо. - С этими словами она повернулась и ушла из библиотеки.

Эйми снова взялась за работу и работала вплоть до великолепного обеда, который принес Чарльз.

- Я всем обязан вашему сыну, населенному вкусом настоящего гурмана, - сказал он Эйми через плечо.

Она оглядела всех сидевших за обеденным столом. Макс устроился в середине, за тарелкой, полной еды, и лишь изредка поглядывал на мать. В девять часов Эйми решила, что ему пора спать, хотел он того или нет, но тут вдруг обнаружила, что дверь из «Комнаты Абернети» заперта, чтобы не дать никому уйти. Разозлившись, Эйми принялась стучать в дверь, и на стук отозвалась Дорин.

- Ребенку пора спать, - сказала Эйми. - Уже слишком поздно, и он не может здесь оставаться.

- Хорошо, я спрошу его. - И Дорин снова захлопнула дверь перед самым носом Эйми.

Тут к ней подошел Макс, потирая уже сонные глаза, и Эйми почувствовала себя виноватой, что позволила ему оставаться здесь так поздно. Выйдя, наконец, на улицу, она пристегнула на нем ремни детского автомобильного сиденья в машине, присланной Милдред, и отвезла домой.

Здесь то и начались неприятности, потому что Макс не желал ложиться спать. Обычно добродушный, в тот вечер Макс превратился в сущего демона. Он кричал во всю силу своих легких, а когда Эйми взяла его на руки, он так напрягся, что уложить его в постель Эйми не смогла.