Читать «Метеорит в подарок!» онлайн - страница 2
Наталия Александровна Кузнецова
Венечка гостил на улице Солнечной, в доме под номером одиннадцать, у Маргариты Павловны и Жан-Жака. Несмотря на почтенный возраст обоих супругов, ребята искренне считали их своими лучшими друзьями, а Маргарита Павловна и Жан-Жак отвечали им полной взаимностью. Они-то и пригласили к себе Венечку, который не мог жить у Артема, потому что приехал в Медовку не один, а со своим Дожиком — подросшим щенком немецкого дога. А, как известно, у Лешки тоже была собака — «кавказец» Дик, и под одной крышей два пса ужиться не могли. То есть Дожик бы еще мог — он был дружелюбным созданием, а вот Дик на своей территории никаких посторонних собак видеть не желал.
Одновременно с друзьями во двор дома с мансардой въехал новенький красный «Рено», и кроме Жан-Жака из автомобиля вышел темноволосый молодой человек. Друзья сразу догадались, что это Анри, сын приятеля Жан-Жака. Пару недель назад молодой француз прибыл из Парижа в Москву по делам своей фирмы, Жан-Жак встретил его в аэропорту и вместо того, чтобы отвезти в гостиницу, поселил в своей городской квартире, решив, что так будет удобнее и дешевле. Все равно они с Маргаритой Павловной все время жили за городом, а их московская квартира пустовала. А теперь, значит, он привез Анри сюда.
— Привет! — потряс поднятыми вверх руками Жан-Жак и подвел гостя к ребятам. — Анри, познакомься с нашими юными друзьями.
Молодой француз пожал всем по очереди руки. Анри отличали порывистые движения и веселый, искренний взгляд ярко-голубых глаз. И, несомненно, он относился к тем привлекательным людям, которые с первой минуты знакомства располагают к себе окружающих.
— Мне захотелось, чтобы Анри увидел, как хороша наша Медовка, — пояснил друзьям Жан-Жак и, повернув голову к молодому человеку, заговорил с ним по-французски.
— О чем это вы? — полюбопытствовал Ромка.
— Жан-Жак спросил, нравится ли мне здесь или нет, — на чистейшем русском языке ответил француз.
— Ну и как, нравится?
Молодой человек широко улыбнулся:
— Очень. Воздух просто необыкновенный.
— Не полностью испорчен цивилизацией, — весело подтвердил Жан-Жак.
А из дома с приветливым лицом к ним уже шла Маргарита Павловна:
— С приездом, Анри. Надеюсь, тебе у нас будет хорошо. Ребята, будете с нами ужинать?
— Будем! — крикнул Ромка, а остальные дружно закивали. Маргарита Павловна готовила — пальчики оближешь, а сегодня к приезду Анри и вовсе расстаралась, даже на улице пахло ее пирогами.
— А почему он так хорошо говорит по-русски? — шепнула Лешка Жан-Жаку, ухватив его на ходу за локоть.
— У него дед был русским, и мама — тоже, — так же шепотом ответил пожилой француз.
А тем временем Венечка успел сбегать в мансарду — он там жил — и вынести во двор свою новую замечательную видеокамеру. И друзья принялись снимать друг дружку и все вокруг: и диких голубей на крыше дома с мансардой, и бегающих по двору рыжих щенят, и белого с черными пятнами Венечкиного Дожика, и клумбы с красочными цветами, и яблони в саду, усыпанные тяжелыми плодами, и необыкновенно розовый закат… А потом вбежали в дом и подсоединили камеру к телевизору, чтобы все увидели, что у них получилось. Всем понравилось.
— Как здорово, Венька, что ты взял эту штуку с собой. Конечно, мог бы сказать о ней раньше, но все равно лучше поздно, чем никогда, — радовался Ромка.
А когда все уселись за красиво накрытый стол, Анри оглядел компанию и снова сказал:
— Хорошо у вас тут.
Он, конечно, имел в виду все сразу: и праздничную еду на столе, и необыкновенно свежий воздух, и красоту за окнами, частичку которой уже запечатлела Венечкина видеокамера.
— А хотите, мы сделаем для вас виды Медовки, и вы возьмете их с собой в Париж? — предложила Лешка.
— Ну, если вам будет нетрудно, — ответил Анри. — Хотя у меня с собой есть фотоаппарат, и в телефоне тоже имеется неплохая камера, — и он показал всем свой мобильный.
Венечка взял у него телефон и посветил фонариком.
— Яркий, — отметил он.
— Ну да, — согласился гость из Франции. — А у вас, в сельской местности, такой особенно нужен.
— Смотря где гулять, — сказала Лешка. Она поставила чашку на блюдце и обратилась к брату. — А помнишь, Рома, у нас был такой диск с необыкновенно красивыми видами и музыкой, папа наш с работы приходил и на них смотрел — расслаблялся. А потом этот диск куда-то задевался.
— Помню, — кивнул Ромка.
— А у нас во Франции большим успехом пользовались диски с горящим камином, — поддержал разговор Анри.
— С горящим камином? — переспросила Маргарита Павловна. — Я о чем-то таком уже слышала. И что же, кроме камина, там ничего нет? Разве не скучно на это смотреть?
— Ничего подобного, — покачал головой ее муж. — Я тоже видел нечто похожее. Представь себе экран, на котором горят, потрескивая, дрова, вспыхивают и рассыпаются в прах угольки… А ты смотришь на огонь, и твои мысли теплеют, и душа отогревается. Не у всех в доме есть камины, многим гораздо проще расслабиться перед экраном.
— Все любят смотреть на огонь, — согласился Ромка, и вдруг глаза его загорелись, как угольки в горящем камине. — А давайте снимем какое-нибудь необыкновенное кино и отнесем его на какой-нибудь телеканал! Вы только себе представьте: наш фильм идет на «Дискавери». Или где-то еще — каналов-то много. И в каждом магазине продаются наши диски.
— И за ними выстроилась длиннющая очередь. Мечтай, Ромочка, мечтать не вредно, — хмыкнула Лешка, но Анри возразил:
— Мечта — начало успеха.
— Согласен с тобой. Многого добивается лишь тот, кто ставит перед собой великие цели. Только надо найти оригинальную тему для фильма, чтобы она была интересна людям, — улыбнулся Жан-Жак и придвинул к Ромке блюдо с пирожками. — Ешь, мечтатель.