Читать «Страсть и расчёт» онлайн - страница 40

Эмилия Остен

– И вправду подвернула.

– Возможно, следует позвать вашу служанку? – проявил заботу граф.

– Сэр, я сотни раз подворачивала ногу, когда лазила по деревьям в детстве и носилась как угорелая с мальчишками, – милейшим тоном сообщила Луиза. – Прошу вас, не стоит говорить со мною так, будто я с минуты на минуту могу отправиться в мир иной, если только не придет служанка и не похлопочет обо мне. Я всего лишь неудачно поставила ногу на ступеньку. Теперь я пойду спать, а вы, по всей видимости, отправитесь… по своим делам. – Луиза посмотрела вниз с балкона и добавила с сомнением: – Вы уверены в этом плюще?

– Это дикий виноград, – сказал граф, – и я в нем уверен, как в лучшем друге, который никогда меня не предаст.

– А как же ваша гитара?

– О, все продумано. – Он наклонился и поднял с пола мешок.

– В таком случае позвольте мне убедиться, что все пройдет как надо.

– А вам не требуется помощь, мисс Грэхем? – осведомился Руперт. Он не собирался сегодня заходить слишком далеко, однако примечательность запретного плода следовало усилить.

И Луиза подыграла графу, сказав:

– Сейчас мы это узнаем. Прошу, дайте мне руку.

Руперт с удовольствием проделал то, что ему сказали, прикоснувшись к Луизе, – на сей раз вдумчиво, неторопливо, стараясь, чтобы она это почувствовала. И девушка, встав ему навстречу, слегка пошатнулась – ровно настолько, чтобы у графа появился повод ее поддержать. Луиза была так близко, что даже в ночной темноте Руперт различал ее черты. Дыхание мисс Грэхем коснулось его щеки, и, не задумываясь больше ни о какой стратегии, граф поцеловал девушку.

Ее губы были мягкими и беззащитными, но Луиза отнюдь не отличалась той пугающей сдержанностью, что прививается большинству девушек с раннего детства и затем может превратить семейную жизнь в нечто весьма неприятное. На мгновение Руперт вновь заподозрил, что мисс Грэхем не так невинна, как хочет казаться, однако эта мысль тут же исчезла, вытесненная чудесными ощущениями. Он целует Луизу Грэхем, а она ему отвечает, и пусть весь мир летит в тартарары.

Они одновременно отстранились друг от друга и замерли.

– Мисс Грэхем, – хриплым голосом сказал Руперт и замолчал.

– Граф Рэйвенвуд.

– Вы простите мне эту невольную дерзость?

– Мне казалось, ночные встречи на балконе часто заканчиваются поцелуями.

Она была шокирующе откровенна, и Руперт улыбнулся. Возможно, это всего лишь бравада, а возможно – настоящая искренность, ценнейшее свойство характера, и ему предстоит это узнать. У них двоих есть время, которое сделает развивающиеся отношения романом, а не брачными танцами тетеревов на лесной лужайке.

– Иногда заканчиваются, мисс Грэхем. Но, я вижу, вы вполне способны стоять, не так ли?

– Я не стану падать от одного поцелуя.

– Возможно, потом вы перемените свое мнение, – прошептал граф, склонившись к ее уху. Луиза тепло улыбнулась совсем рядом:

– Возможно.

Девушка вполне твердо держалась на ногах, а потому Руперт сделал самое разумное, что мог: отступил, с сожалением выпустив ее из своих объятий. Луиза облокотилась о перила, видимо, категорически решив не уходить, пока граф не спустится вниз.