Читать «Я тебя не забыла» онлайн - страница 51

Дениза Алистер

Трясущимися руками Кэролайн осторожно взяла фигурку, старательно уговаривая себя, что это — всего-навсего пустячок, милое воспоминание о детстве. Однако ей с трудом удавалось сдерживать слезы. Ведь ее совсем не умилило, что Дэвид бережно хранил эту безделицу долгие шесть лет. Нет, это было явно не к добру! Чуть не плача, Кэролайн повернулась к нему.

— Дэвид… — дрожащим шепотом начала она и остолбенела, увидев его лицо, на котором отражались абсолютно те же чувства, что обуревали и ее саму.

Нет, этого быть не могло! Ей померещилось! Она отказывалась верить своим глазам: всесильный и неуязвимый Дэвид Редферн, казалось, полностью погрузился в далекие, бередящие душу воспоминания! Но уже через полминуты его лицо приняло привычное высокомерное выражение. И только голос, звучавший мягче обычного, слегка выдавал его.

— Плачь, если есть на то желание, дорогая. Но поверь мне, я совсем не стремился довести тебя этим до слез.

— А з-зачем ты п-поставил ее т-туда? — прерывающимся от волнения голосом спросила она.

— Мне казалось, что ты будешь чувствовать себя потерянной и скучать по дому, а эта вещица из твоего прошлого поможет тебе побороть грусть.

— Дэвид, разве ты знал заранее, что вернешься сюда вместе со мной? — Кэролайн чуть не села на пол от изумления.

— Конечно, — ответил он так, что она поняла: иначе и быть не могло.

— А если бы я отказалась?

— У тебя не было другого выхода. Но, даже если бы это и произошло, — зловещим тоном произнес Дэвид, — я все равно добился бы своего. Тебе пришлось бы согласиться. На этот раз, — уточнил он. По угрожающему блеску его глаз Кэролайн поняла, что он намекает на их разговор накануне ее свадьбы.

Она перевела взгляд на фигурку, которая при всем своем несовершенстве была плодом безудержной детской фантазии. В памяти всплыло лицо Дэвида, каким оно было в то далекое рождественское утро шесть лет назад: оно излучало искреннее удовольствие при виде смешной, нелепой статуэтки. Он всегда старался скрывать свои чувства, считая неприличным открыто проявлять их. Дэвид всегда присутствовал в их доме во время рождественского ланча, потому что был вынужден помогать матери. Только сейчас Кэролайн стало ясно, что его приглашали из жалости, и она поняла, каким тяжким испытанием для самолюбивого юноши была роль лакея, пусть даже Александер и относился к нему почти как к собственному сыну. Для такого гордого и независимого человека, как Дэвид, наверняка была непереносима сама мысль о чьем-то покровительстве.

С годами Кэролайн сумела убедить себя в том, что Дэвид всегда ненавидел ее, завидуя богатству и высокому положению. Сейчас ей пришлось признать, что она была далеко не права. Дело обстояло совсем не так просто.

— Кэрри, не пора ли вернуться в реальный мир? Ты сейчас где-то далеко, — тихо произнес Дэвид, с интересом наблюдая за тем, как Кэролайн с нежностью поглаживает гриву лошадки.

— Так оно и есть. Помнишь, когда я подарила ее тебе?

— На Рождество. А потом мы поссорились. — Он состроил гримасу.