Читать «Шерлок Холмс. «Исчезновение лорда Донерли» и другие новые приключения» онлайн - страница 85

Н. М. Скотт

– Кларк, у меня к вам просьба, – сказал Холмс, выслушав инженера. – Телеграфируйте, пожалуйста, в службу главного констебля Корнуолла и предупредите береговую охрану. Обстановка накаляется. Ватсон, держите наготове ваш револьвер и попросите миссис Эденбридж одолжить нам фонари, что висят у нее в садовом сарае.

* * *

Не скрою, что меня, да и мистера Кларка, наверное, угнетала мысль о предстоящем столкновении с миссис Тун. Холмс, напротив, выглядел совершенно спокойным, лишь время от времени напоминал нам, чтобы в церкви, несмотря на поздний час и безлюдье, мы не шумели и не топали. Помимо фонарей, мы везли складную лестницу, которую миссис Эденбридж извлекла из-под банок краски и старых садовых инструментов, а также сальные свечи. Кларк крепко сжимал в руках ружье.

Не доезжая деревни, мы в кромешной тьме полезли на скалы. Времени было почти двенадцать – ни луны на небе, ни светящихся окон. Я немного приободрился, подумав, что все давно спят и нам никто не помешает.

Мы быстро забрались в окно по приставной лестнице и спустились в ризницу. Там мы зажгли фонари, осветившие нагромождения ящиков, и стали пробираться меж ними в угол, где стояла купель. Как было обговорено, мы достали свечи и принялись тщательно смазывать цепь и детали лебедки, чтобы они ненароком не заскрипели. Когда Холмс счел, что смазки достаточно, Кларк начал осторожно вращать рукоятку. Цепь натянулась, и металлический покров медленно приподнялся над чашей. Заглянув внутрь, мы так и остолбенели, ибо увиденное нами совсем не предназначалось для обряда крещения. Под купелью скрывался шурф, уходящий глубоко под землю. И там, в темноте, мерцал свет.

– Ага, – шепотом воскликнул Холмс, – вот как они попадают в подземелье! И лестница здесь есть, довольно прочная. По ней они таскают мешки с опием. Что ж, хитро придумано.

– Опий? – тоже шепотом переспросил Кларк. – Мистер Холмс, это серьезное обвинение. Откуда у вас идеи насчет опия? Я-то думал, что вы подозреваете Туна в незаконной разработке недр, уклонении от налогов, но опий?

– Значит, вы ошибались, мой дорогой Кларк. Откройте, пожалуйста, ближайший ящик, и я предъявлю вам доказательство.

Вынув перочинный нож, Холмс вскрыл верхнюю петарду, и на мощенный плиткой пол посыпался порох. Однако следующая петарда, которую он извлек из глубины ящика, представляла собой трубку, сделанную из вещества, напоминающего смолу, и начиненную опием. Таких «петард» было по нескольку штук в каждом ящике.

– Тут, похоже, действует целая преступная организация! – воскликнул инспектор Кларк.

– Если вы помните, на предплечье погибшего китайца была татуировка, которую я сразу не смог расшифровать, хотя давно веду дневник, посвященный всяким загадочным тату. Ватсон, вы знаете, вам приходилось в него заглядывать. Так вот, я вспомнил, что это такое! Я видел подобные, когда несколько лет назад расследовал дело об убийстве на верфях в Ист-Энде. Это знак принадлежности к банде Чай Вана, жестокого криминального главаря, известного всей Европе, который контролирует оборот наркотиков в крупных городах. Сам он скрывается в Лондоне, где-то на территории доков.