Читать «Семь свинцовых крестов» онлайн - страница 7
Анри Верн
— Принцесса будет довольна, когда узнает!.. Принцесса будет довольна!..
Глава 3
Боб Моран открыл глаза, мало-помалу приходя в себя. Сумеречное состояние, в котором он находился, постепенно исчезало, как будто отдергивались одна за другой все более и более прозрачные занавеси. Потом появилось пятно света — покачивающийся фонарь, подвешенный к низкому потолку. Одновременно Боб услышал мерный звук мощного мотора и ощутил вибрацию пола.
Он находился в широком, но низком помещении, похожем на трюм корабля. На полу растянулось с десяток человек, из которых некоторые слабо шевелились, другие же казались погруженными в глубокий сон.
Моран попытался встать, но не смог: ноги и руки у него были связаны. Во рту был какой-то странный вкус, как будто от горького лекарства.
Кто-то проговорил рядом с ним:
— Что это мы здесь делаем, командан, перевязанные, как окорока?
Француз повернул голову и заметил Баллантайна, лежащего, рядом с ним.
— Что делаем, Билл?.. Если бы я знал… Все, что могу сказать с уверенностью, не боясь ошибиться, — мы находимся на какой-то посудине, прущей куда-то полным ходом, судя по звуку моторов…
— Посудина?!.. Ну и зачем она нам?.. Если память мне не изменяет, мы должны быть в Сингапуре…
И тут, при этих словах друга, Моран все вспомнил.
— Забегаловка Хи! Золтан!
Одно слово тащило другое.
— Нам подсыпали наркотик! — в свою очередь воскликнул Баллантайн.
— Теперь-то ясно… Но зачем?..
— Чтобы похитить нас, может быть…
— Ну, если я хорошо помню, — заметил Моран, — денег у нас с собой было не так уж много. К тому же коли уж нас собирались обокрасть, то и оставили бы полумертвых на какой-нибудь пустынной улочке… Так что это не объясняет, почему мы на борту неизвестного судна.
— Пожалуй, ты прав, командан… Может, нас похитили, чтобы получить выкуп?
— Может быть…
Моран помолчал, потом добавил:
— Эх, знать бы нам заранее, что это за капитан Золтан, мы бы не попались на это виски с наркотиком…
У Баллантайна вырвался смешок.
— Да, чистая работа… Впрочем, чего строить догадки. Есть вопросы, на которые нет ответа… по крайней мере на данный момент… Лучше попытаемся освободиться…
— Боюсь, что это нам так быстро не удастся, — заметил Боб, пытаясь ослабить путы. — Должно быть, те, кто нас связал, в юности были хорошими бойскаутами.
— Это было бы удивительно, — проворчал Баллантайн. — Но все же интересно, кто их учил вязать эти узлы…
Теперь помещение наполнял смутный гул голосов других людей, лежащих здесь. Раздавались проклятия, сыпались вопросы по-английски, по-китайски, но больше всего на морском жаргоне.
— Не мы одни недовольны своим положением, — заметил Билл. — Однако если судить по тому, как здесь народ выражается, то мы явно не среди лучших представителей человечества…
— Да, скорее всего, их похитили, как и нас, на берегу Акульего порта…
— Точно, командан. С нашей привычкой болтаться по всяким заразным местам, да еще для того, чтобы отыскать какое-нибудь старье…
— Ну да, — продолжил в том же тоне Моран, — и еще с твоим бездонным желудком, нас, конечно, потянуло зайти в эту отравиловку Хи… Когда-нибудь твоя любовь к виски нас погубит.