Читать «Невеста сердится» онлайн - страница 8

Дебра Дайер

Эмили остановилась в центре зала. Как ни стыдно было признаваться в этом, но у нее подкашивались ноги. Это от гнева, успокоила она себя. Не может быть, чтобы она дрожала от прикосновений этого развязного мерзавца.

— Не желаю больше терпеть ваши наглые выходки. Самое время объявить во всеуслышание, что вы самозванец.

— Это было бы крайне неразумно.

— И почему же, позвольте узнать?

Он улыбнулся ленивой улыбкой, и Эмили сразу вспомнила, как эти чувственные губы прижимались к ее губам.

— Потому что твоя семья и гости очень огорчатся, когда узнают, что ты надула их с этим твоим выдуманным браком и несуществующим мужем.

Сердце ее болезненно сжалось. Она посмотрела самозванцу в глаза и увидела свое отражение в этих темных глубинах. И поняла — все правда.

— Да. Любимая, я знаю все.

Едва слышный вздох сорвался с ее губ, похожий на писк кролика, попавшего в когти льву. Боже всемогущий, но каким же образом он мог узнать правду? И чего он хочет, этот самозванец? Если он хотя бы намекнет кому-нибудь о том, что ему известно, и она, и ее семья погибли!

Негодный самозванец приподнял ее руку, взглянул на сжатый кулачок, и выражение лица его внезапно стало серьезным.

— По-моему, нам необходимо поговорить, — сказал он, поглаживая большим пальцем костяшки ее кулачка.

Но этот ласковый жест остался незамеченным — такая буря чувств бушевала в душе у Эмили. Впрочем, она не стала сопротивляться, когда негодяй взял ее под руку и повел прочь из танцевального круга. Она окинула взглядом бальный зал. Нашла глазами своих родителей, которые сидели рядышком в бледно-желтых креслах в греческом стиле возле бледно-зеленой стены. Ее родители все делают ради ее блага, понимая это благо по-своему. Они любят ее. Доверяют ей безгранично. Что они подумают, если ее обман раскроется? Внутри у нее все сжалось при мысли о том, как они будут страдать. Итак, ее будущее в руках негодяя-самозванца!

Леди Харриет перехватила их в тот момент, когда они выходили из круга танцующих. Она встала перед ними, как королевский гвардеец в мундире из бледно-голубой тафты. Почтенная дама высоко вскинула голову, в ее золотистых глазах пылала ярость.

— И куда это вы собрались вести мою внучку, майор Блейк?

Хотя бабушка проговорила это нарочито тихим голосом, Эмили даже поморщилась от ее ядовитого тона. Она покосилась на своего мучителя. Этот наглец нисколько не смутился под ее взглядом.

— Нам многое следует обсудить, леди Харриет, — решительно заявил самозванец. Голос его прозвучал тихо, но властно. — Полагаю, вы тоже замешаны в этом деле. Прошу вас присоединиться к нам.

Леди Харриет взглянула на Эмили, и внезапное сомнение затуманило ее топазовые глаза.

— Эмили?

Эмили облизнула пересохшие губы.

— Ему все известно.

Леди Харриет прикрыла глаза, губы ее беззвучно произнесли проклятие. Когда она открыла глаза, в золотистых глубинах их появился жесткий блеск.

— Очень хорошо. Следуйте за мной.

Эмили была в отчаянии. Она сама сплела эту ужасную сеть лжи, грозившую задушить и ее бабушку, и всю семью. И она в который уже раз проклинала себя за безрассудство.