Читать «Невеста сердится» онлайн - страница 169
Дебра Дайер
Одри поднялась, бросила взгляд на мужа.
На лице Хью отразилась тревога.
— Эмили, все решено ко всеобщему удовольствию всех заинтересованных лиц.
— Поскольку вы уже решили за меня мое будущее, может быть, позволите мне провести несколько минут наедине с человеком, за которого, как вы надеетесь, я выйду замуж?
Хью бросил быстрый взгляд на Саймона в надежде на поддержку, словно отчаянно нуждался в подкреплении для ведения военной кампании, которую может проиграть. Саймон поддержки не оказал. Он разглядывал подлокотник кресла, словно увидел что-то очень интересное в текстуре бархата.
Хью прочистил горло.
— Эмили, я…
— Папа, прошу тебя. Оставь нас на несколько минут.
— Что ж… — Он предложил Одри руку. — Не сомневаюсь, вам с Блэкторном многое надо обсудить. Ведь впереди у вас целая жизнь.
Оставшись наедине с Саймоном, Эмили устремила на него взгляд. Как странно: ведь она спала в объятиях этого мужчины, познала мощь его тела, ощущала его в себе, но сейчас он казался ей совершенно чужим, незнакомым.
Он поднял голову и посмотрел ей в глаза.
— Насколько я понял, тебе не очень понравилось наше соглашение?
Соглашение. Ей стало трудно дышать.
— Не вижу причин продолжать этот маскарад.
— Не видишь? — Голос его был таким же бесстрастным, как и лицо.
Могла быть только одна причина — ее любовь к нему. Любовь, которая зародилась в ее душе, еще когда она считала этого человека всего-навсего заурядным негодяем. Любовь, которую следовало вырвать с корнем теперь, когда она поняла, что больше не сможет ему доверять.
Она вскочила на ноги, быстро прошлась по гостиной, пытаясь найти слова, с помощью которых оба они освободились бы из темницы, в которую сами себя заточили. Слова, которые бы не выдали тайну ее сердца. Из дверей виден был сад, бледнеющие ночные тени уже уступали место сиянию дня.
— Скажи, как ты мог лгать мне? Притворяться, будто потерял память?
— Просто я не хотел получить еще одну пулю в лоб.
Эмили сложила руки на животе и посмотрела на него свысока.
— Я не собиралась в тебя стрелять.
Он улыбнулся:
— Верно. Ты всего-навсего собиралась сбагрить меня вербовщикам.
— Ты не оставил мне выбора.
— Так и вы, миледи, мне не оставили выбора.
— Это разные вещи!
— Неужели? По-моему, мы оба были готовы на все, только бы выжить.
— О-о-о! — Она задрожала. — Ты первый солгал мне.
— Да. — Он поднялся на ноги, но не подошел к ней. — Я явился сюда на поиски государственного изменника. Возможно, это не оправдывает моих методов, но по крайней мере объясняет их.
— А это не объясняет, почему ты стал играть моими чувствами?
— Эмили, ты должна поверить мне: когда я решил сыграть роль Шеридана Блейка, у меня и в мыслях не было вступать с тобой в любовные отношения.
Эмили сердито затрясла головой, словно не замечая искренности в его голосе и взгляде.
— Полагаю, как шпион на службе у короны ты не знаешь себе равных. Ты так замечательно умеешь обманывать людей. Впрочем, мне ведь так хотелось поверить тебе. Так хотелось поверить, что ты — тот самый единственный, которого я ждала всю жизнь.
— Я не изменился оттого, что у меня другое имя.