Читать «Десять «за»... (Перевод сайт Волшебниц)» онлайн - страница 35

Джулия Куин

Он издал долгий, раздраженный вздох, потом взъерошил себе волосы.

— Мне показалось, или десять минут назад мы с вами вежливо беседовали?

Она открыла было рот, но он опередил ее.

— Нет, нет, — пожалуй, несколько театрально продолжил он, — мы не просто «вежливо», мы, я бы сказал, весьма приятно беседовали.

У нее помягчел взгляд. Не настолько, чтобы его можно было назвать «смягчившимся»… если говорить правду, то и близко не так, но все же, помягчел.

— Мне не следовало просить вас о поцелуе, — сказала она.

Но он заметил, что она не стала извиняться. И еще заметил, что его этот факт страшно обрадовал.

— Вы, конечно, понимаете, — тихо продолжила она, — что мне гораздо важнее знать, кто вы, чем наоборот.

Он посмотрел на ее руки. Они не были сжаты, напряжены или скрючены, как когти. Руки всегда выдают людей. Напрягаются, или дрожат, или постукивают друг о друга, будто это поможет им — мановением какой-нибудь небывалой волшебной палочки — избежать ожидающей их неизведанной черной судьбы.

Стоящая перед ним девушка сжимала ткань своей юбки. Очень крепко. Она явно нервничала. И все же держалась с поразительным достоинством. И Себастьян прекрасно знал, что она права. Она не могла причинить его репутации ни малейшего вреда, а вот он, одним неосторожным или лживым словом, мог навсегда разрушить ее жизнь. Он не в первый раз несказанно порадовался, что не родился женщиной, но впервые в жизни предстал перед наглядным доказательством того, насколько у мужчин жизнь проще.

— Меня зовут Себастьян Грей, — представился он и наклонил голову в вежливом поклоне. — Счастлив познакомиться с вами, мисс…

Но продолжить он не успел, поскольку она вскрикнула, побледнела и только что не зашаталась.

— Клянусь вам, — сказал он, одновременно раздумывая, отчего его тон стал так резок: от смеха или раздражения, — моя репутация не настолько чудовищна.

— Я не должна находиться здесь в вашем обществе, — яростно прошептала она.

— Клянусь, мы с вами знали это и раньше.

— Себастьян Грей! О, Господи!.. Себастьян Грей!!!

Он наблюдал за ней с интересом. И с некоторым недовольством, конечно, но это естественно. Право же, он ведь не настолько ужасен.

— Клянусь вам, — сказал он, начиная слегка выходить из себя: сколько раз подряд ему приходится начинать свою речь таким образом! — Я не собираюсь разрушать вашу репутацию, связывая свое имя с вашим.

— Нет, конечно же, нет, — заговорила она, и тут же все испортила взрывом истерического хохота. — С чего бы вам это делать! Себастьян Грей. — Она посмотрела в небеса, и ему показалось, что она сейчас погрозит им кулаком. — Себастьян Грей! — повторила она. В который раз.

— Должен ли я понимать это так, что вас предостерегали от знакомства со мной?

— О, да, — не раздумывая ответила она. И тут же, словно собравшись с мыслями, посмотрела ему прямо в глаза. — Мне нужно идти. Немедленно.

— Если вы помните, именно это я вам и говорил, — пробормотал он.

Она оглянулась на сад и скорчила гримасу при мысли о том, что придется проходить мимо любовников на газоне.

— Опустить голову, — сказала она себе, — и полный вперед.