Читать «Книжный магазин Блэка (Black Books). Жгут!» онлайн - страница 6

Роман Масленников

Береги себя странный мужик, вечно чешущий свои яйца.

Что я сделаю с этим фунтом? Добавлю акр к своим угодьям, запущу ещё золотых карпов в свой роялевидный пруд. Или построю крыло в Национальной Галерее в свою честь.

Я одно большое «не знаю».

– С тех пор, как закрылся мой магазин, я чувствую какую-то пустоту.

– Ты ненавидела свой магазин.

– Да, но ненависть к нему занимала всю мою жизнь.

– Ну, это очень непростые для тебя времена. Не надо пренебрегать помощью специалистов.

– Думаешь, стоит обратиться…

– К бармену, да. В паб, незамедлительно.

Я пошёл за краской и заскочил в этот огромный книжный магазин, «Сага-Книги». У них там было кофе и где посидеть. И я подумал, «Нам надо стараться на них походить». Я только зашёл и сразу накупил книг на 114 фунтов, только из-за того, что там было очень здорово. Только посмотри.

Роман какого-то 12-летнего испанца. Учётная ведомость фашистской космической программы.

Звёздочки даются за достижения. Моя сороковая сигарета за день – вот это заслуживает звездочки.

Я ещё раз просмотрела свою родословную и выяснила, что у меня есть родня из восточной Европы, живущая практически за углом!

Первое – покупатель не только всегда прав, но с ним или с ней ещё и приятно общаться. Обязательно поощряйте их мудрый выбор и смейтесь над их шутками.

Второе – если у вас не болят челюсти, вы недостаточно улыбаетесь.

– Покупатель счастлив, когда продавец счастлив. Управляющие должны регулярно проводить собрания с сотрудниками для высказывания жалоб.

– Мэнни, как дела?

– Нормально.

– Хорошо. Собрание закончено.

Бернард, видишь того мужчину с капучино? Я продал ему «Одиссею», справочник по «Одиссее» и руководство по справочнику по «Одиссее».

– Тебе обязательно пить столько вина?

– Конечно. Как ещё мы сможем поставить свечки в пустые винные бутылки?

Эта моя семья. Я с ними познакомилась, породнилась и очень-очень хочу от них избавиться.

– Френ, побудь официанткой.

– Нет, мне надоело быть на побегушках.

– Я тебе заплачу.

– Правда?

– Нет.

– Ну ладно.

Ты повар, ты должен отдаваться работе. Покажи мне свои руки. У поваров всегда ожоги.

– Отнеси это к 12 столику.

– Постой, там же нет тарелок.

– Ну, так используй кулинарные книги с тарелками на обложке!

Я из чего угодно могу сделать конфетку. Вот, скажем, эта краска. Из неё получится аппетитное блюдо.

– Я привела вас сюда. И теперь у вас всех пищевое отравление. Это всё моя вина. Я больше не могу просить о прощении.

– Узы троюродного родства никогда не могут быть разрушены.

– Чего тебе надо?

– Десятку.

– На такси до вечерних курсов.

– Что изучаешь?

– Персидские коты в истории Франции. Просто убить время.

– Ева уже который месяц меня пилит, говорит, что у меня стресс.

– Да что эта Ева вообще знает о стрессе?

– У неё трое детей.

Отопление кряхтит так, будто рожает.

– У вас есть что-нибудь Адама Филипса?

– Я– то откуда знаю? Идите в нормальный книжный магазин.

Знаете, возможно, в другой жизни мы были бы братьями, содержащими странную маленькую таверну на Сицилии. Может быть, мы бы женились на местных двойняшках, вместо того, чтобы тратить наше время в этой дыре. Но не судьба, так что… валите.