Читать «Книжный магазин Блэка (Black Books). Жгут!» онлайн - страница 9

Роман Масленников

– Но тогда все равно останется моей историей, моим видением?

– Абсолютно.

– Ну ладно, давай так! Давай!

Я еще никогда никому такого не говорил, но… поищи себе работу.

– Мои волосы! Разве не прекрасно? Разве я не божественна? Сейчас я являюсь мной больше чем когда-либо прежде. Не могу поверить, что не заметили!

– А у мужчин особый подход к замечанию волос, который заключается в их незамечании.

– Что я тут делаю, тратя перед вами свои волосы? Передо мной же должны раболепствовать. И будут! Потому что сегодня мы пойдем куда-нибудь!

– Почему это?

– Сегодня же пятница – вечер!

Ве-еечер пятницы.

– Вечер пятницы был на той неделе, и еще будет, каждую неделю, и даже после нашей смерти. Вся эта гнилая канитель будет продолжаться и продолжаться.

– Можем посидеть в саду.

– Саду?!

– Да, там сзади был сад. Уверен, он всё еще там.

Ты же знаешь что я не приветствую, когда ты видишься с другими женскими… людьми.

– Скажи, какая она? Какие у неё перспективы?

– Ну, милая.

– Ах, милая? Да я сейчас блевану своим презрением!

– А нельзя просто позвонить ей и сказать «Я хочу снова увидеться с тобой»?

– Не глупи. Я не хочу, чтобы она приняла меня за гея.

– Я не хотел уходить с вечеринки, там было классно!

– Нет не классно! Музыка слишком громкая, еда холодная. Выпивки мало, а людей много.

– Но, по крайней мере, я попытался завязать отношения с человеком.

– А ты-то когда-нибудь вообще пытался? Вот именно. У тебя вообще нет сердца, Бернард.

Просто кусочек льда.

– Камня.

– Что?

– Камня. Я всегда считала его кусочком камня.

Я до сих пор должен бы жить с ней. А вместо этого, каждое утро я смотрю через мои хлопья и вижу твою большую безумную кривозубую морду.

И вот однажды за пиццей мы разговорились о бойфрендах. И эта девушка сказала, что помолвилась с этим ужасным ирландцем по имени Бернард. И единственное что она придумала, чтобы избавится от него – попросить друзей сказать ему, что она умерла.

«Страшась мужчин и преклоняясь пред женщинами, Бренден Блэйк повернулся к окну и похлопал Ларри, своего гоминидоподобного, вскормленного молоком калеку».

Но какая разница, был ли у меня бойфренд… Или работа… Или будущее… Зато у меня загар.

Некоторые называют это «докучательством», но мы называем это «заботой».

– Да, но каждый заслуживает второй шанс.

– Я бы не взял тебя обратно в магазин, даже если мы были бы последними людьми на Земле, Земля была бы в огне, я бы умирал с голоду, а у тебя было бы волшебное, тушащее огонь дыхание и рукава, извергающие чипсы.

«And now for something completely digital…»

(А теперь – нечто цифровое)

Есть что добавить? Отцитатить? Поправить? Предложить?

Добро пожаловать в наши социальные сети!