Читать «Брак по расчету. Златокудрая Эльза» онлайн - страница 312
Евгения Марлитт
19
Жонкиль — один из видов нарцисса. (
20
Не может быть (
21
Любовное письмецо (
22
В католической церкви конгрегация белого духовенства, где священники (каноники) живут по уставу, несколько более свободному, чем монастырский. (
23
Без церемоний (
24
Здесь: Проходите, мадам! (
25
Эстер Стэнхоуп (1776–1839) — британская светская львица, авантюристка, путешественница по Ближнему Востоку, археолог. (
26
Портал — архитектурно выделенный на фасаде вход в здание. (
27
Трус! (
28
Феллахи — крестьяне-земледельцы в арабских странах.
29
Асессор —
30
Церера — в древнеримской мифологии богиня плодородия и земледелия.
31
Флора — в древнеримской мифологии богиня цветов, весны и молодости.
32
Диана — в древнеримской мифологии богиня охоты, луны, деторождения, покровительница диких зверей.
33
Венера — в древнеримской мифологии богиня любви и красоты.
34
Жардиньерка — подставка или ящик для цветов.
35
Высшее придворное звание и должность для дам.
36
Реформация — начавшееся в XVI веке в Германии и распространившееся на Западную и Центральную Европу общественно-политическое и религиозное движение, принявшее форму борьбы против католической церкви.
37
Голконда — древняя крепость в Индии, бывшая столица одноименного султаната. Сюда стекались алмазы, добываемые в округе.