Читать «Проклятое наследство» онлайн - страница 24
Генри Морган
Он махнул пальцами вверх, и меня в ту же минуту схватили под руки и кинули в кресло. Молчаливые прихвостни Скотта встали по бокам.
— Прежде чем я расскажу, что ты должен будешь делать, я познакомлю тебя кое с кем.
Скотт, мерно пригуливавшийся по комнате, подошел к привязанному парню, схватил его за волосы и потянул вверх:
— Генри, познакомься — это твоя жертва.
— Что это еще значит? — я всматривался в лицо парня, оно казалось знакомым, но я никак не мог вспомнить, где мог его видеть.
— А что тут непонятного? Этот человек будет убит тобой, если ты не станешь делать то, что тебе велят.
Скотт не торопился все сразу рассказывать, он получал удовольствие, чувствую свое превосходство.
— Да что ты такое несешь? Я его даже не знаю. Зачем мне его убивать?
— Вот тут ты ошибаешься… вы более чем знакомы, сам посмотри. — Он сделал жест, и один из его людей бросил мне на колени папку.
В ней я нашел несколько фотографий на которых был запечатлен я, избивающий этого парня.
— Никого не узнаешь? — спросил язвительно Скотт и продолжил говорить, крутя обрез в руках. — Это он, а это ты.
— Может, наконец расскажешь, что тут происходит? Я даже не знаю, кто это и что это за снимки.
— Как ты сейчас жалок, куда же подевалась твоя уверенность? Ладно, поясню: эти снимки сделаны в тот день, когда ты прилетел. Ты ведь ничего не помнишь о том вечере?
— Нет, ничего… — говорил я, но, как вспышки от фотоаппарата, в мой памяти при взгляде на снимки всплывали какие-то проблески…
— На это и был расчет, нам пришлось прибегнуть к небольшой хитрости, благодаря которой человек становится послушным, но при этом ничего не помнит. — Скотт говорил об этом с исключительной гордостью, вполне возможно, именно он и сделал это, наверно, он просто подсыпал мне в выпивку какой-то наркотик…
— Так для чего же это было делать? Чтобы сделать пару снимков с этим парнем?
— И не только, в тот вечер много людей видели, как ты ломился к нему домой, ты был очень громким и очень пьяным, а после вывел его на улицу и больше его никто не видел.
— Что за бред ты здесь несешь?
— Это не я… так будут говорить его соседи, для которых именно так все и было. Мы ведь с тех самых пор его у себя и держим, так что все карты против тебя.
Он был прав… теперь я у них на крючке, они с самого начала все продумали. В любой момент они могут убить этого бедолагу, и я окажусь главным подозреваемым. Все улики будут против меня, а если принять во внимание слова Ридли, что в участке у них есть свои люди, то мои дела выглядели совсем плохо…
— Зачем было устраивать весь этот маскарад? Я ведь ничего не знаю.
— Это идея Джимми, с него и спрашивай, я бы лучше пустил тебе пулю в голову — и делов-то, — говоря это, он нацелил на меня свой обрез и прищурил левый глаз.
Да… надо отдать Джимми должное, он все красиво обставил. В его уравнении было почти все идеально, он только не мог учесть в нем меня, а я при первой же возможности все еще оберну в свою пользу. Я даже непроизвольно ухмыльнулся:
— Так что же вам от меня нужно?
— Сейчас ты все поймешь. — Он посмотрел на часы.