Читать «Восставший из ада» онлайн - страница 6
Олард Диксон
— Папа!
Ларри бросил грузчикам по банке бельгийского пива и шагнул к дочери, раскрывая объятия.
— Керсти! Здравствуй, здравствуй, дорогая!
Дочь Ларри была похожа на свою мать. Те же волнистые волосы, черные, как два уголька, глаза, нежная красивая улыбка. Сейчас она была немного уставшей, но на ее внешности это не отразилось.
— Проходи же, — пригласил Ларри. — Дом большой. Нравится? — не дав ей ответить, он продолжил. — Я тебя проведу по комнатам и все покажу, как только мы внесем кровать.
— А где ОНА? — спросила Керсти. Гримаса на ее лице явно относилась к Джулии.
— Наверху, — понял Ларри. — Будь с ней повежливее и поласковее. Она не будет к тебе придираться.
— Ну хорошо, — согласилась Керсти. — Приготовить тебе кофе?
— Да, спасибо, дорогая, кухня там, — и Ларри указал направо.
— Ваша дочь? — осведомился Крис у Ларри, когда Керсти скрылась за дверью.
— Да, — коротко ответил Ларри и взялся за передние ножки кровати, желая помочь рабочим.
— Похожа на свою мать, — заметил Гарри Уоллес, поднимаясь на ступеньку.
— Ее мать умерла.
— О, простите, — сожалея, что вмешался в разговор, извинился Гарри и шагнул через несколько ступенек.
Бросив несколько ложек кофе в кофейник, Керсти подошла к раковине, собираясь набрать в него воды. Кран издал булькающий звук и выдал струю ржавой жижи, пробив соединение вентиля.
— О, черт, — вырвалось у Керсти, и она поспешила в холл.
Войдя, Керсти обратилась к отцу:
— А полотенце у вас есть?
— Что? — не сразу сообразив, переспросил Ларри.
— Полотенце есть? — повторила вопрос Керсти.
— Посмотри там, в ванне…
— Да, папа… я тебе уже говорила… я нашла комнату… не большую, но уютную, — сообщила Керсти, и, немного подумав, позвала:
— Джулия!
Ей никто не ответил, и, пожав плечами, Керсти направилась в ванную.
— Так, поднимайте свой конец, — скомандовал Ларри рабочим, подхватив кровать спереди. — Толкайте, толкайте на меня. Вот так. Вот так. Хорошо, еще немного…
Ржавый гвоздь, торчащий из стены, Ларри заметил слишком поздно. Прорвав кожу, гвоздь, по-видимому, зацепил вену. Из рваной раны толчками выплескивалась темно-красная кровь.
Вскрикнув от острой боли, Ларри выпустил из рук край кровати, которая с грохотом обрушилась на ступеньки, преграждая путь вниз. Зажав рану здоровой рукой, он устремился наверх, надеясь найти помощь у Джулии.
Джулия была в комнате Фрэнка, отрешенная от всего, она сидела в старом кресле и перебирала фотографии. На них были только она и Фрэнк — в постели, в разных позах и положениях. Еще в первый свой приезд сюда она нашла их в маленькой тумбочке возле торшера. Нахлынувшие воспоминания туманили голову. Память об этих прекрасных мгновениях Джулия не променяла бы ни на какие деньги.
— Фрэнк, Фрэнк… где ты? — с головой погруженная в поток сладостных воспоминаний, она судорожно прижимала фотографии к груди, откинувшись на спинку кресла.
Память. В ней откладываются, до мельчайших подробностей, все события жизни. Время от времени она даст о себе знать, охватывая все сознание, погружая его все глубже и глубже в бездну воспоминаний и заставляя сердце замирать от заново переживаемых ощущений. Как живут люди, потерявшие память по не зависящим от них обстоятельствам? Кем была бы она, Джулия, потеряв память? Ведь последние несколько лет она жила только благодаря ей. События накладывались одно на другое: они превращали воспоминания в калейдоскоп ярких картинок, с бешеной скоростью вращавшихся в сознании и делавших жизнь невыносимой.