Читать «Джига со смертью» онлайн - страница 118
Дмитрий Дашко
Лютанец посмотрел на меня со злостью, потом все же сумел сдержать нахлынувшие и чувства и уступил:
— Хорошо, Гэбрил, он твой.
— Спасибо, — я повернулся к Риву. — Повторяю вопрос: где тот предмет, что украла для вас крыса Болванчика?
— Там, в моей сумке, завернут в тряпицу, — медленно произнес Рив. — Если хотите, я покажу.
— Не надо, — сказал я. — Как-нибудь справлюсь.
В сумке действительно находился продолговатый предмет, завернутый в серую тряпицу. Я развернул ее и обомлел. Все было напрасно!
— Что это? — вопрос сам вырвался из моей груди.
— То, о чем вы меня спрашивали, — с удивлением произнес Рив. — Именно эту штуку сперла для меня крыса.
Передо мной был металлический предмет по форме напоминающий кость. Он был сделан из золота. С торцов его украшали драгоценные камни величиной с пуговицу от пальто. Меньше всего он походил на статуэтку Ган-Ли. Бедный мастер Таг. Кажется, мы пошли по ложному следу.
— Это не то, что мы ищем, — хрипло выдавил я. — Может, было что-то еще?
Броско насупил брови. Это подействовало.
— Болванчик и его крыса для нас украли только это, — заикаясь, пролепетал Рив. — Клянусь, больше мы его ни о чем не просили.
Я проверил содержимое его сумки несколько раз, вывернул наизнанку, вспорол прокладку ножом. Статуэтки в ней не было. Поднялся, обыскал парфюмера, похлопав по всем карманам. Результат тот же: Ган-Ли не нашлось. Я снова вернулся к допросу Рива, потряс у него перед глазами «костью» и угрожающе спросил:
— Что это такое?
— Отстань от него, Гэбрил, — вдруг снизошел до ответа дотоле молчавший Броско. — Сразу видно, что ты не лютанец. Любой из нас скажет, чем ты трясешь.
— Так ответь мне, — зло произнес я.
— Это регалии императорского дома Лютании, — пояснил Броско. — Ваши войска захватили их как трофей во время прошлой войны и хранили в качестве экспоната в королевском музее. Ты воевал, Гэбрил?
— Да!
Я принимал участие в той схватке. Дикие Псы стояли в первых рядах. Была дерзкая атака на позиции лютанцев, во время которой нам удалось отбросить врага и захватить его обоз, в нем находились и регалии императорского дома. Кто-то из военачальников Лютании предполагал, что они принесут удачу, но она, как капризная дама, оказалась на нашей стороне.
Броско продолжил:
— Любой из наших роялистов душу бы продал за то, чтобы вернуть регалии на родину. Не так ли, Рив?
Парфюмер кивнул.
— Но я ничего не слышал о пропаже из музея, — изумился я.
— А ты и не мог ничего об этом слышать, — вступила Лиринна. — Их украли незадолго до твоего увольнения из армии. Газетам эта тема быстро наскучила.
— Получается, мы зря потратили столько времени, — я схватился за голову.
Сколько потрачено трудов и все напрасно. Я впал в отчаяние. Инициативу перехватила эльфийка. Она помнила, что еще нужно найти убийцу Болванчика и баронессы.
— Кто зарезал дрессировщика? — спросила Лиринна.
— Я, — едва выдавил из себя Рив. — Я не хотел оставлять свидетелей.
— Зачем вам понадобились регалии императорского дома?
— Я хотел вернуться на родину. В Лютании восстановилась королевская власть. Я мог рассчитывать на награду.