Читать «Долги дьяволов» онлайн - страница 99
Кристи Голден
— Будьте там через три часа. В пять часов сообщите, о чем вы договорились.
Джим с Тайкусом отлично знали это заведение. Оно принадлежало Скаттеру, как и многие — едва ли не почти все — заведения в Мертвецком Порту. Там действительно играли в карты. Оно было достаточно скромное, чтобы не бросаться в глаза, при этом достаточно опрятное, чтобы не выглядеть помойкой.
Они пришли заранее и заказали себе поесть.
— Замышлять ограбление банка на пустой желудок я не согласен! — заявил Тайкус. Он заказал себе пару сандвичей, жареную картошку и пиво — для него это все было так, заморить червячка между обедом и ужином. Джим равнодушно поковырялся в Тайкусовой картошке и теперь сидел, неторопливо прихлебывая пиво. Предприятие, в которое они собирались ввязаться, с каждой минутой нравилось ему все меньше и меньше. Он уже начинал жалеть, что не улетел сразу и позволил Тайкусу втянуть себя в эту авантюру.
Ровно через минуту после назначенного времени появились трое мужиков, которые расположились в их закутке.
— Люблю, когда моя команда пунктуальна! — заметил Тайкус.
Джим окинул взглядом новоприбывших. Они выглядели именно так, как он и ожидал. Тертые, расчетливые, осторожные и при этом уверенные в себе.
Интересно, а как он сам выглядит с их точки зрения?
Тот, что сел рядом с Тайкусом — мужчина немного за тридцать, примерно того же роста и телосложения, что и сам Джим, с сальными светлыми волосами и бледным шрамом поперек щеки, — сузил глаза, услышав замечание Тайкуса.
— Я — Эш Томпсон. И команда эта — моя. Мне приказано выслушать ваш план и, в случае, если я сочту его толковым, привлечь вас к работе.
Тайкус откусил здоровенный кусок второго сандвича, прожевал, проглотил.
— Ну что ж, возможно, мы, как хорошие мальчики, сможем все вместе играть одним мячиком. Верно, Попсон? Ох, извините: Томпсон! — поправился он, делая вид, что ему страшно неловко.
Парень, усевшийся рядом с Джимом, напротив Тайкуса, проворчал:
— Эш, этот мужик начинает меня раздражать! Мне уже не нравится то, что я слышу. Давай покончим с этим сразу.
Третий молчал. Он был невысок, тощ и черноволос. Его молчание Джиму не нравилось. Он уставился на всех троих исподлобья.
— Ладно, Рейф, утихни. Давай все- таки выслушаем его, прежде чем перерезать ему глотку.
Джим возвел глаза к небу.
— Знаешь, Эш, что я тебе скажу? Если вы всегда ведете себя, как сейчас, то это, пожалуй, мы не желаем иметь с вами дела.
Губы Эша медленно растянулись в улыбочке. Улыбочка была холодная и грозная.
— Ага, тихоня заговорил.
— Э, не такой уж он тихоня! — возразил Тайкус. — И скоро вы в этом убедитесь.
— Я просто картошку кушаю, — сказал Джим, пережевывая кусок жареной картошки. — И предпочитаю выслушать прежде, чем высказываться.
Эш одобрительно кивнул.
— Ну что ж, тогда перейдем к делу. Я так понял, вы сказали, что мой план — фигня.
Тайкус покачал головой, проглотил еще кусок сандвича.
— Не-а. Я сказал, что твой план — дерьмо. Это разные вещи.