Читать «Командор флота» онлайн - страница 68

Анатолий Викторович Дубровный

— Теперь по ней пришла смерть, — покачала головой Таиса, в своё время она сама или с её помощью было убито гораздо больше разумных, чем сегодня, но такое бессмысленное избиение ей было непонятно и неприятно, о чём она и высказалась:

— Воины этих племён уничтожены, зачем надо было убивать женщин и детей? Не проще ли было их отдать союзным туземцам? Тем более что вы сами, Харни, говорили, что они понесли большие потери в войне с дикарями из глубины континента.

— Вы ещё очень юны и наивны, мой друг, — снисходительно ответил младший Солсбэр, — нам не надо увеличение численности туземцев, ни союзных нам, а уж тем более враждебных. Наша задача — подготовить эти территории для колонизации. Поэтому нам надо провести эту акцию возмездия максимально эффективно, а это значит: с одной стороны — освободить пойму Лэмиса, с другой — показать, что любая попытка нападения на подданных Альбиона не останется безнаказанной! Ну и показать местным, тем, кто захочет занять освободившееся земли, что это делать ни в коем случае нельзя. Вам понятно, Талиас?

Таиса кивнула и спросила:

— Но если наша задача выполнена, как вы хотели — с максимальной эффективностью, то зачем мы продолжаем движение вверх по реке. Ведь дальше поселения туземцев, не участвовавших в нападении на форт Лэмис. Если мы продолжим подобные действия, то это может озлобить тех, кто пока враждебности не проявляет, а дальше начинаются джунгли. А там, знаете ли, огонь пушек не столь эффективен, зачистку придётся проводить силами нашей и вашей рот. А война в джунглях… Да ещё с теми, кто там живёт…

— Тут вы правы, — вздохнув, сказал Солсбэр, завтра в полдень мы прекращаем движение и будем ждать.

— Чего? — удивились почти все присутствующие в кают-компании. Они все понимали, что дальнейшее продвижение вверх по реке бессмысленно и даже опасно.

— Будем ждать визита того таинственного вождя-шамана, о котором нам рассказывал Волиантэн. Мы остановимся около первой из деревень его владений. Как выяснилось, всё верхнее течение Лэмиса, то есть там, где река уже проходит через джунгли, входит во владения племени этого девятисотлетнего бодрячка.

— Почему же бодрячка, если девятисотлетнего, — удивился лейтенант Франо, не слышавший рассказ Волиантэна об этом вожде-шамане.

— Ну а как же можно его назвать, если у него постоянно новая и юная жена? — хохотнул Солсбэр. — Или вы думаете, что ей тоже девятьсот лет?

На следующий день к «Неустрашимому», стоящему на якоре на самой середине полноводной реки, подплывали три длинных и узких лодки.

— Харни, откуда у вас такие сведения, что все окрестные леса принадлежат этому вождю-шаману? — спросила Таиса, лорд ответил:

— Наши туземные солдаты рассказали, а ещё у меня сложилось такое впечатление, что они его очень боятся. Боюсь, что в случае конфликта они просто разбегутся, так что вся надежда на морскую пехоту и ваши пушки, Талиас.

Таиса кивнула и поинтересовалась:

— А вы Волиантэн? Ничего не пытались узнать об этом шамане, кроме того, что он существует? Даже попыток не делали?

— Видите ли, Талиас, у форта Лэмис туземцы о нём отказывались говорить, словно на эту тему был наложен запрет.